Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
تو
دلم
بارون
یه
جیپ
سر
باز
موزیک
باحالو
Mit
dir,
mein
Herz,
Regen,
ein
offener
Jeep,
coole
Musik,
میخواد
که
برناممونشه
بهترین
روزای
سالو
will,
dass
unser
Programm
die
besten
Tage
des
Jahres
wird.
میسازم
کنارت
خنکی
جنگل
جواهرده
Ich
baue
bei
dir
die
Kühle
des
Waldes
von
Javaherdeh,
لباسای
ستمون
و
بپوشیم
بزنیم
توی
دل
جاده
wir
ziehen
unsere
Sommerkleider
an
und
erobern
die
Straße.
با
هم
رفیقا
جمع
نمیشیم
راضی
به
کم
Mit
Freunden
sammeln
wir
uns
nicht,
geben
uns
nicht
mit
wenig
zufrieden,
بارون
بیاد
نباشه
غم
میسازیم
با
هم
یه
حال
قشنگ
wenn
Regen
kommt,
keine
Traurigkeit,
wir
erschaffen
zusammen
eine
schöne
Stimmung.
هر
شب
دور
آتیش
واسه
خواستنت
میذارم
پا
پیش
Jede
Nacht
ums
Feuer,
für
dein
Wünschen,
gehe
ich
voran,
تا
همیشه
کنار
هم
میشینیم
آسمون
خوبه
آبیش
für
immer
sitzen
wir
zusammen,
der
Himmel
ist
gut,
sein
Wasser.
هر
شب
بگیره
لباسمون
بوی
هیزم
و
آتیش
Jede
Nacht,
dass
unsere
Kleidung
nach
Feuerholz
und
Feuer
riecht,
دوست
دارم
بمونیم
تا
صبح
اگه
هوا
نگیره
بازیش
ich
möchte,
dass
wir
bis
zum
Morgen
bleiben,
wenn
das
Wetter
nicht
spielt.
توام
برام
دلبری
کنی
چشات
زیر
نور
ماه
چه
خوش
رنگ
میشن
Dass
du
auch
für
mich
lieblich
bist,
deine
Augen
unter
dem
Mondlicht,
wie
schön
sie
leuchten,
همه
دور
ما
جمعن
ببینن
نشستم
مثل
همیشه
من
پیشت
alle
sind
um
uns
versammelt,
um
zu
sehen,
wie
ich
wie
immer
bei
dir
sitze.
باد
بزنه
و
موج
ساحل
بزنه
رو
پاهامون
Wind
weht
und
die
Meereswelle
schlägt
auf
unsere
Füße,
خورشیدم
بالا
بیاد
و
بیفته
تو
چشامون
die
Sonne
möge
aufgehen
und
in
unsere
Augen
fallen.
شرجی
حالت
منو
میبره
شبا
تا
آسمون
Die
schwüle
Stimmung
bringt
mich
nachts
bis
zum
Himmel,
دم
صبح
ماسه
بازی
و
ساحل
و
شوخی
بینمون
morgens
Sandspiele,
der
Strand
und
Scherze
zwischen
uns.
با
هم
رفیقا
جمع
نمیشیم
راضی
به
کم
Mit
Freunden
sammeln
wir
uns
nicht,
geben
uns
nicht
mit
wenig
zufrieden,
بارون
بیاد
نباشه
غم
میسازیم
با
هم
یه
حال
قشنگ
wenn
Regen
kommt,
keine
Traurigkeit,
wir
erschaffen
zusammen
eine
schöne
Stimmung.
هر
شب
دور
آتیش
واسه
خواستنت
میذارم
پا
پیش
Jede
Nacht
ums
Feuer,
für
dein
Wünschen,
gehe
ich
voran,
تا
همیشه
کنار
هم
میشینیم
آسمون
خوبه
آبیش
für
immer
sitzen
wir
zusammen,
der
Himmel
ist
gut,
sein
Wasser.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Rahbari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.