Paroles et traduction Puzzle Band feat. Hamid Hiraad - Delaaram (Mohammad Emadi Remix)
Delaaram (Mohammad Emadi Remix)
Delaaram (Mohammad Emadi Remix)
برد
ارام
دلم
یار
دلارام
کو
Where
is
the
peace
of
my
heart,
my
Delaaram?
اون
ک
آرام
برد
از
دلم
ارام
کو
The
one
who
took
the
peace
from
my
heart,
where
is
she?
اون
ک
آرام
برد
عشق
منو
جام
کو
The
one
who
took
my
love
and
my
wine
cup,
where
is
she?
آن
ک
عاشقش
شدم
جانان
جانان
کوووو
The
one
I
fell
in
love
with,
my
beloved,
where
is
she?
وای
وای
وای
دل
من
Oh,
oh,
oh
my
heart
شده
عاشق
نگاش
Has
fallen
in
love
with
her
gaze
وای
ک
نمیدونسم
میشم
پریشون
چشاش
Oh,
I
didn't
know
I'd
become
so
lost
in
her
eyes
وای
وای
وای
دل
من
شده
دیوونه
اون
Oh,
oh,
oh
my
heart
has
gone
crazy
for
her
دل
دیوونه
من
اسیر
مست
موی
اون
My
crazy
heart
is
captive
to
her
intoxicating
hair
وای
وای
وای
دل
من
Oh,
oh,
oh
my
heart
شده
عاشق
نگاش
Has
fallen
in
love
with
her
gaze
وای
ک
نمیدونسم
میشم
پریشون
چشاش
Oh,
I
didn't
know
I'd
become
so
lost
in
her
eyes
آی
وای
وای
دل
من
Oh,
oh,
oh
my
heart
شده
دیوونه
اون
دل
دیوونه
من
اسیر
مست
موی
اون
Has
gone
crazy
for
her,
my
crazy
heart
is
captive
to
her
intoxicating
hair
من
یه
حس
عاشقانه
در
تو
I
have
a
romantic
feeling
within
you
تو
یه
عشق
جاودانه
در
من
You
have
an
eternal
love
within
me
من
بی
بالو
پرم
بدون
رویات
I
am
wingless
and
featherless
without
your
dreams
بی
تاج
سرم
بدون
دنیاااااا
I
am
without
a
crown,
without
a
world
من
با
تو
خوشم
ک
بی
قراره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
is
restless
من
با
تو
خوشم
اروم
نداره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
cannot
find
peace
بی
قرارتممممم
یار
I
am
restless
for
you,
my
love
من
با
تو
خوشم
ک
بی
قراره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
is
restless
من
با
تو
خوشم
اروم
نداره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
cannot
find
peace
بی
قرارتم
یااااار
I
am
restless
for
you,
my
love
وای
وای
وای
دل
من
شده
عاشق
نگاش
Oh,
oh,
oh
my
heart
has
fallen
in
love
with
her
gaze
وای
ک
نمیدونستم
میشم
پریشون
چشاش
Oh,
I
didn't
know
I'd
become
so
lost
in
her
eyes
آی
وای
وای
دل
من
شده
دیوونه
اون
دل
دیوونه
من
اسیر
مست
موی
اون
Oh,
oh,
oh
my
heart
has
gone
crazy
for
her,
my
crazy
heart
is
captive
to
her
intoxicating
hair
وای
وای
دل
من
شده
عاشق
نگاش
Oh,
oh
my
heart
has
fallen
in
love
with
her
gaze
وای
ک
نمیدونستم
میشم
پریشون
چشاش
Oh,
I
didn't
know
I'd
become
so
lost
in
her
eyes
وای
وای
وای
دل
من
شده
دیوونه
اون
دل
دیوونه
من
اسیر
مست
موی
اون
Oh,
oh,
oh
my
heart
has
gone
crazy
for
her,
my
crazy
heart
is
captive
to
her
intoxicating
hair
من
با
تو
خوشم
ک
بی
قراره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
is
restless
من
با
تو
خوشم
اروم
نداره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
cannot
find
peace
بی
قرارتم
یااااار
I
am
restless
for
you,
my
love
من
با
تو
خوشم
ک
بیقراره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
is
restless
من
با
تو
خوشم
اروم
نداره
دلم
I
am
happy
with
you,
even
though
my
heart
cannot
find
peace
بیقرارتم
یاااااار
I
am
restless
for
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.