Puzzle Band feat. Hamid Hiraad - Delaram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band feat. Hamid Hiraad - Delaram




Delaram
Delaram (My Beloved)
برد آرام دلم
The peace of my heart is taken away
یار دل آرام کو
Where is the one who brings peace to my heart?
اون که آرام بَرَد از دلم آرام کو
The one who takes away the peace from my heart, where is she?
آن که آرام بَرَد عشق منو جان کو
The one who takes away my love, where is my life?
آن که عاشقش شدم جانان جانان کو
The one I fell in love with, my beloved, where is she?
وای وای وای دل من شده عاشق نگاش
Oh, oh, oh, my heart has fallen for her gaze
وای که نمیدونستم میشم پریشون چشاش
Oh, I didn't know I'd be captivated by her eyes
وای وای وای دل من شده دیوونه ی او
Oh, oh, oh, my heart has become crazy for her
دل دیوونه ی من اسیر مَست موی اون
My crazy heart is a captive of her intoxicating hair
وای وای وای دل من شده عاشق نگاش
Oh, oh, oh, my heart has fallen for her gaze
وای که نمیدونستم میشم پریشون چشاش
Oh, I didn't know I'd be captivated by her eyes
وای وای وای دل من شده دیوونه ی او
Oh, oh, oh, my heart has become crazy for her
دل دیوونه ی من اسیر مَست موی اون
My crazy heart is a captive of her intoxicating hair
من، یه حس عاشقانه در تو
In you, I find a romantic feeling
تو یه عشق جاودانه در من
In me, you find an eternal love
من بی بال و پرم بدون رویات
I'm wingless and featherless without your dreams
بی تاج سرم بدون دنیات
Without your world, I'm a king without a crown
من با تو خوشم که بی قراره دلم
I'm happy with you, even though my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I'm happy with you, even though my heart finds no peace
بی قرارتم یار
I'm restless for you, my love
من با تو خوشم که بی قراره دلم
I'm happy with you, even though my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I'm happy with you, even though my heart finds no peace
بی قرارتم یار
I'm restless for you, my love
وای وای وای دل من شده عاشق نگاش
Oh, oh, oh, my heart has fallen for her gaze
وای که نمیدونستم میشم پریشون چشاش
Oh, I didn't know I'd be captivated by her eyes
وای وای وای دل من شده دیوونه ی او
Oh, oh, oh, my heart has become crazy for her
دل دیوونه ی من اسیر مَست موی اون
My crazy heart is a captive of her intoxicating hair
وای وای وای دل من شده عاشق نگاش
Oh, oh, oh, my heart has fallen for her gaze
وای که نمیدونستم میشم پریشون چشاش
Oh, I didn't know I'd be captivated by her eyes
وای وای وای دل من شده دیوونه ی او
Oh, oh, oh, my heart has become crazy for her
دل دیوونه ی من اسیر مَست موی اون
My crazy heart is a captive of her intoxicating hair
من با تو خوشم که بی قراره دلم
I'm happy with you, even though my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I'm happy with you, even though my heart finds no peace
بی قرارتم یار
I'm restless for you, my love
من با تو خوشم که بی قراره دلم
I'm happy with you, even though my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I'm happy with you, even though my heart finds no peace
بی قرارتم یار
I'm restless for you, my love





Writer(s): hamid hiraad, puzzle band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.