Puzzle Band - Baroonaye NamNam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Baroonaye NamNam




Baroonaye NamNam
Drizzling Rains
بارونای نم نم
Drizzling rains
بارونای نم نم
Drizzling rains
هر روز ، هرشب ، فکرم ، با فکرت درگیره
Every day, every night, my thoughts, are tangled with yours
گمون کنم دیره ، قلبم داره میره
I think it's too late, my heart is leaving
هر روز ، هرشب ، چشمات ، تو خاطره هامه ، همیشه باهامه ، نفسم میگیره
Every day, every night, your eyes, are in my memories, always with me, my breath catches
حتی ، دیگه یه ثانیه ، نمیشه بگذره ، بدون تو
Even, for a single second, it's impossible to pass, without you
عشقم ، همه چی واضحه ، من عاشقت شدم ، به جون تو
My love, everything is clear, I've fallen for you, I swear
به جون تو
I swear
بارونای نم نم ، باز دوباره
Drizzling rains, again
داره تو چشمام ، میباره
Are falling, in my eyes
تو بگو به من چی میدونی از ، درد این عشق نیمه کاره
Tell me, what do you know of, the pain of this unfinished love
یکی یکی حرفات ، باورم شد
One by one, your words, became my belief
غم و غصه م ، خیلی کم شد
My sorrow and grief, have lessened greatly
آخه توی خوابامم میدیدم ، که دلِ تو عاشقم شد
Because even in my dreams I saw, that your heart fell for me
بارونای نم نم ، باز دوباره
Drizzling rains, again
داره تو چشمام ، میباره
Are falling, in my eyes
تو بگو به من چی میدونی از ، درد این عشق نیمه کاره
Tell me, what do you know of, the pain of this unfinished love
یکی یکی حرفات ، باورم شد
One by one, your words, became my belief
غم و غصه م ، خیلی کم شد
My sorrow and grief, have lessened greatly
آخه توی خوابامم میدیدم ، که دلِ تو عاشقم شد
Because even in my dreams I saw, that your heart fell for me
با تو ، تنها بودن ، رویامه این روزا
With you, being alone, is my dream these days
تو تنها ، من تنها ، آخه بگو چرا
You alone, me alone, why, tell me why
تیک تیک ، ساعت ، خونه ، هیشکی نمیدونه
Tick tock, the clock, the house, no one knows
یه قلب دیوونه ، شد عاشق شما
A crazy heart, has fallen for you
وقتی ، تو منو دوست داری ، من تو رو دوست دارم ، دوریم چرا
When, you love me, I love you, why are we apart
عشقم ، با عاشقی میتونه ، یه دفعه عوض بشه ، دنیای ما
My love, with love it can, suddenly change, our world
بارونای نم نم ، باز دوباره
Drizzling rains, again
داره تو چشمام ، میباره
Are falling, in my eyes
تو بگو به من چی میدونی از ، درد این عشق نیمه کاره
Tell me, what do you know of, the pain of this unfinished love
یکی یکی حرفات ، باورم شد
One by one, your words, became my belief
غم و غصه م ، خیلی کم شد
My sorrow and grief, have lessened greatly
آخه توی خوابامم میدیدم ، که دلِ تو عاشقم شد
Because even in my dreams I saw, that your heart fell for me
بارونای نم نم ، باز دوباره
Drizzling rains, again
داره تو چشمام ، میباره
Are falling, in my eyes
تو بگو به من چی میدونی از ، درد این عشق نیمه کاره
Tell me, what do you know of, the pain of this unfinished love
یکی یکی حرفات ، باورم شد
One by one, your words, became my belief
غم و غصه م ، خیلی کم شد
My sorrow and grief, have lessened greatly
آخه توی خوابامم میدیدم ، که دلِ تو عاشقم شد
Because even in my dreams I saw, that your heart fell for me
بارونای نم نم
Drizzling rains
بارونای نم نم
Drizzling rains
بارونای نم نم باز دوباره
Drizzling rains again
بارونای نم نم
Drizzling rains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.