Puzzle Band - Chi Saret Oomad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Chi Saret Oomad




Chi Saret Oomad
Chi Saret Oomad
چقدر شکستی از آخرین بار که تورو دیدم چیا کشیدی
How broken you have been since the last time I saw you.
کجا رسیدم کجا رسیدی
Where did I get where did you get
چقدر چروکه کنار چشمات
How wrinkled your eyes are.
چه آه سردی تو سینه داری
What a cold sigh you have in your chest.
چه انتقامی چه روزگاری
What a revenge. what a day.
دلم میسوزه واسه خودم
I feel sorry for myself.
چجوری من عاشقت شدم
How I fell in love with you.
چجوری راحت شکست دلم یه روز با خنده ی تو
How easy it is to break my heart one day with your laughter.
چی سرت اومد بدون من عزیز نامهربون من
What happened to you without me, my dear.
چجوری لب هام نمیتونه تو اوج درد هنوز بخنده به تو
How can my lips not laugh at you at the height of pain?
دلم میسوزه واسه خودم
I feel sorry for myself.
چجوری من عاشقت شدم
How I fell in love with you.
چجوری راحت شکست دلم یه روز با خنده ی تو
How easy it is to break my heart one day with your laughter.
چی سرت اومد بدون من عزیز نامهربون من
What happened to you without me, my dear.
چجوری لب هام نمیتونه تو اوج درد هنوز بخنده به تو
How can my lips not laugh at you at the height of pain?
جوونی میره قشنگی میره آدم یه روزی دلش میگیره
Youth goes, beauty goes, one day it will be heartbreaking.
میگفتم این عشق عذابه میره
I said This Love was tormented.
غرور چشمات چشامو خون کرد چشام نگاهی به آسمون کرد
Your pride bleed my eyes my eyes looked up at the sky
گذشتم از تو نگفتی برگرد
I passed you. you didn't say come back.
دلم میسوزه واسه خودم
I feel sorry for myself.
چجوری من عاشقت شدم
How I fell in love with you.
چجوری راحت شکست دلم یه روز با خنده ی تو
How easy it is to break my heart one day with your laughter.
چی سرت اومد بدون من عزیز نامهربون من
What happened to you without me, my dear.
چجوری لبهام نمیتونه تو اوج درد هنوز بخنده به تو
How can my lips not laugh at you at the height of pain?
دلم میسوزه واسه خودم
I feel sorry for myself.
چجوری من عاشقت شدم
How I fell in love with you.
چجوری راحت شکست دلم یه روز با خنده ی تو
How easy it is to break my heart one day with your laughter.
چی سرت اومد بدون من عزیز نامهربون من
What happened to you without me, my dear.
چجوری لبهام نمیتونه تو اوج درد هنوز بخنده به تو
How can my lips not laugh at you at the height of pain?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.