Paroles et traduction Puzzle Band - Ghayegh Kaghazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghayegh Kaghazi
Бумажная лодка
چشمای
تو
نمیخنده
Твои
глаза
не
смеются
میترسم
از
آینده
Я
боюсь
будущего
میترسم
من
از
این
حرفا
Боюсь
я
этих
слов
عشقِ
من
و
تو
میدونم
به
یه
مو
بنده
Знаю,
наша
любовь
висит
на
волоске
میدونم
داره
دیر
میشه
Знаю,
становится
поздно
اون
بیرون
پرِ
بارونه
Там
снаружи
льет
дождь
کی
دردمو
میدونه
Кто
знает
мою
боль?
دستامون
که
جدا
باشن
Когда
наши
руки
разлучатся
جز
خاطرههای
کشنده
چی
میمونه
Что
останется,
кроме
убийственных
воспоминаний?
بری
دلم
گوشهگیر
میشه
Если
ты
уйдешь,
мое
сердце
станет
отшельником
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه
Однажды
ты
уйдешь,
и
я
знаю,
этот
день
близок
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه
Мое
большое
сердце
полно
маленьких
ран
от
тебя
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی
Я
привыкаю
к
этим
тайным
слезам
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی
Ты
любишь
меня
лишь
силой
прошлого
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست
Ведь
твой
взгляд
не
как
у
любящего
человека
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست
Тот,
кто
молчит,
— уже
не
тот
прежний
человек
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
Моя
бумажная
лодка,
хоть
и
села
на
мель,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل
Уходи,
но
разбитое
сердце
не
останется
без
ответа
بعد
از
اون
همه
تنهایی
После
всего
этого
одиночества
عشقت
همهچیزم
شد
Твоя
любовь
стала
всем
для
меня
تقصیرِ
منِ
دیوونست
Виноват
мой
безумный
разум,
که
درست
همونی
که
نباید،
عزیزم
شد
Что
именно
та,
которая
не
должна
была,
стала
моей
любимой
اینو
به
قلبم
حالی
کن
Внуши
это
моему
сердцу
چیزی
از
تو
نمیخواستم
Я
ничего
не
просил
у
тебя,
جز
اینکه
قدم
بزنیم
Кроме
как
прогуляться
вместе
چیزی
نمیگم
از
دردام
Я
ничего
не
говорю
о
своей
боли
بیا
با
یه
دلیلِ
خوب
از
هم
دل
بِکنیم
Давай
по
хорошей
причине
расстанемся
بیا
بغضمو
خالی
کن
Давай
освободим
мои
рыдания
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه
Однажды
ты
уйдешь,
и
я
знаю,
этот
день
близок
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه
Мое
большое
сердце
полно
маленьких
ран
от
тебя
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی
Я
привыкаю
к
этим
тайным
слезам
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی
Ты
любишь
меня
лишь
силой
прошлого
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست
Ведь
твой
взгляд
не
как
у
любящего
человека
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست
Тот,
кто
молчит,
— уже
не
тот
прежний
человек
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
Моя
бумажная
лодка,
хоть
и
села
на
мель,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل
Уходи,
но
разбитое
сердце
не
останется
без
ответа
یه
روزی
میری
و
میدونم
اون
روز
نزدیکه
Однажды
ты
уйдешь,
и
я
знаю,
этот
день
близок
دلِ
بزرگم
ازت
پرِ
زخمای
کوچیکه
Мое
большое
сердце
полно
маленьких
ран
от
тебя
دارم
عادت
میکنم
به
این
اشکای
پنهونی
Я
привыкаю
к
этим
тайным
слезам
داری
به
زورِ
گذشتهها
عاشقِ
من
میمونی
Ты
любишь
меня
лишь
силой
прошлого
آخه
نگاهِ
تو
مثلِ
یه
آدمِ
عاشق
نیست
Ведь
твой
взгляд
не
как
у
любящего
человека
کسی
که
حرفی
نداره
اون
آدمِ
سابق
نیست
Тот,
кто
молчит,
— уже
не
тот
прежний
человек
قایقِ
کاغذیِ
من
اگرچه
نشسته
به
گِل
Моя
бумажная
лодка,
хоть
и
села
на
мель,
برو
ولی
بیجواب
نمیمونه
شکستنِ
دل
Уходи,
но
разбитое
сердце
не
останется
без
ответа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Rahbari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.