Puzzle Band - Hasti (DJ Vicolo Remix) - traduction des paroles en anglais

Hasti (DJ Vicolo Remix) - Puzzle Bandtraduction en anglais




Hasti (DJ Vicolo Remix)
Hasti (DJ Vicolo Remix)
تو هستی شبم پیش تو غوغاست
You are my night, with you there's a tumult in my soul,
منم آدم بشم عشق تو حواست
I become human, my love, you are my focus whole.
تو مستی شبم پیش تو زیباست
You are my night's intoxication, with you, beauty unfolds,
اگه دلت بخواد دلت نخواد قلب من اینجاست
Whether you want it or not, my heart here beholds.
از هستی تو مستی من خواب نداره
From your existence, my intoxication knows no sleep,
هی دست به این مست مزن تاب نداره
Don't touch this drunkard, he has no strength to keep.
هی دل ای دل نکن مستم منو ول نکن
Oh heart, my heart, don't leave me, this drunkard, don't set free,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be carefree.
هی دل ای دل نکن این عاشقُ عاقل نکن
Oh heart, my heart, don't make this lover wise and keen,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be unseen.
وقتی میاد صدای پات حالی به حالی میشم
When your footsteps sound, my state shifts and sways,
یه عاشق بیقرار تو این حوالی میشم
I become a restless lover in these vicinity's haze.
آخه رو رواله دلت خوش به حال دلت
Your heart is radiant and bright, lucky is your heart's plight,
اگه روبراهه دلم سربراهه دلت
If my heart is alright, yours will be guided right.
هی دل ای دل نکن مستم منو ول نکن
Oh heart, my heart, don't leave me, this drunkard, don't set free,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be carefree.
هی دل ای دل نکن این عاشقُ عاقل نکن
Oh heart, my heart, don't make this lover wise and keen,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be unseen.
از هستی تو مستی من خواب نداره
From your existence, my intoxication knows no sleep,
هی دست به این مست مزن تاب نداره
Don't touch this drunkard, he has no strength to keep.
هی دل ای دل نکن مستم منو ول نکن
Oh heart, my heart, don't leave me, this drunkard, don't set free,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be carefree.
هی دل ای دل نکن این عاشقُ عاقل نکن
Oh heart, my heart, don't make this lover wise and keen,
بستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I've tied my heart to your street, don't let me be unseen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.