Puzzle Band - Maghrooro Ashegh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Maghrooro Ashegh




Maghrooro Ashegh
Maghrooro Ashegh
گیرم رگ خواب تو توی دستاشه
Suppose he has control over your heart.
گیرم مثل من باشه مغرور و عاشق
Suppose he is arrogant and in love like me.
گیرم مثل حرفاشه گیرم دوست داره
Suppose he is like his words, suppose he loves you
اندازه خودم که عاشقت شدم
As much as I fell in love with you.
ای داد بیداد داره باز اون لحظه رو یادت میاد
Oh dear, that moment is coming back to you.
چشماتو بستی چشمامو یادت بیاد
You closed your eyes, my eyes came to your mind.
اگه حتی نخوای دیگه هر کی بگه عشق منو یادت میاد
Even if you don't want to anymore, whenever anyone says love, I come to your mind.
من از قلبم تورو خط زدم راحت برو
I have erased you from my heart, go away with ease.
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو
My craziness has made me addicted to you.
بد دوست دارم ولی کم نمیارم تو رو وای
I love you so much, but I will not bring myself down for you, oh.
من از قلبم تو رو خط زدم راحت برو
I have erased you from my heart, go away with ease.
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تورو
My craziness has made me addicted to you.
بد دوست دارم ولی تنها میذارم تو رو
I love you so much, but I will let you go.
میشم مثل پروانه پر میزنم و
I will be like a butterfly, fluttering around,
میرم دیگه هر جا که منو میفهمن و
I will go wherever I am understood,
میرم واسه حرفای تلخی که درد داره
I will go for the bitter words that cause pain.
میفهممت آره بی رحمه خاطره
I understand you, yes, memories are cruel.
ای داد بیداد داره باز اون لحظه رو یادت میاد
Oh dear, that moment is coming back to you.
چشماتو بستی چشمامو یادت بیاد
You closed your eyes, my eyes came to your mind.
اگه حتی نخوای دیگه هر کی بگه عشق منو یادت میاد
Even if you don't want to anymore, whenever anyone says love, I come to your mind.
من از قلبم تورو خط زدم راحت برو
I have erased you from my heart, go away with ease.
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو
My craziness has made me addicted to you.
بد دوست دارم ولی کم نمیارم تو رو وای
I love you so much, but I will not bring myself down for you, oh.
من از قلبم تو رو خط زدم راحت برو
I have erased you from my heart, go away with ease.
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو
My craziness has made me addicted to you.
بد دوست دارم ولی تنها میذارم تو رو
I love you so much, but I will let you go.





Writer(s): Babak Babaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.