Puzzle Band - Maghrooro Ashegh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Maghrooro Ashegh




Maghrooro Ashegh
Conceited Lover
گیرم رگ خواب تو توی دستاشه
Suppose he has your heart in his hands
گیرم مثل من باشه مغرور و عاشق
Suppose he is proud and in love like me
گیرم مثل حرفاشه گیرم دوست داره اندازه خودم که عاشقت شدم
Suppose he speaks the truth, and he loves you as much as I do, who has fallen in love with you
ای داد بیداد داره باز اون لحظه رو یادت میاد
Oh no, that moment is coming back to you
چشماتو بستی چشمامو یادت بیاد
Close your eyes and remember my eyes
اگه حتی نخوای دیگه هر کی بگه عشق منو یادت میاد
Even if you don't want to, when anyone mentions love, my name comes to your mind
من از قلبم تورو خط زدم راحت برو
I've crossed you off my heart, so go away
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو بد دوست دارم ولی کم نمیارم تو رو وای
It's foolish of me to love you so badly, but I'm not giving up, even though it hurts
من از قلبم تو رو خط زدم راحت برو
I've crossed you off my heart, so go away
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تورو
It's foolish of me to love you so badly
بد دوست دارم ولی تنها میذارم تو رو
but I'll let you go
میشم مثل پروانه پر میزنم و
I'll be like a butterfly, fluttering away
میرم دیگه هر جا که منو میفهمن و
And I'll go wherever people understand me
میرم واسه حرفای تلخی که درد داره
I'll go into the painful memories
میفهممت آره بی رحمه خاطره
I understand you, yes, memories are cruel
ای داد بیداد داره باز اون لحظه رو یادت میاد
Oh no, that moment is coming back to you
چشماتو بستی چشمامو یادت بیاد
Close your eyes and remember my eyes
اگه حتی نخوای دیگه هر کی بگه عشق منو یادت میاد
Even if you don't want to, when anyone mentions love, my name comes to your mind
من از قلبم تورو خط زدم راحت برو
I've crossed you off my heart, so go away
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو بد دوست دارم ولی کم نمیارم تو رو وای
It's foolish of me to love you so badly, but I'm not giving up, even though it hurts
من از قلبم تو رو خط زدم راحت برو
I've crossed you off my heart, so go away
دیوونه بازیه من بد عادت کرد تو رو بد دوست دارم ولی تنها میذارم تو رو
It's foolish of me to love you so badly, but I'll let you go





Writer(s): babak babaei, emad toghraee, puzzle band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.