Puzzle Band - Roozaye Behtar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - Roozaye Behtar




Roozaye Behtar
Better Day
مثل تو آخه کی قشنگه؟ دلم واسه اون شبا تنگه
Who else is as beautiful as you? I miss those nights
که میزد آروم نم بارون لای موهات
When it rained softly through your hair
دلم اون شبارو میخوادش که میذاشتی سرتو با عشق
I miss those nights when you would lovingly rest your head
روی شونم تا بخونم واسه چشمات
On my shoulder so I could sing to your eyes
یه کاری میکنی یه کاری کنم دنیا خبردار شه
You do something, I'll do something that the world will hear about
یه کاری کن این عشق یه عشق پرطرفدار شه
Do something so this love becomes a popular love
میدونی خودتم حال تو میتونه حال منو بهتر کنه
You know your own condition can improve mine
میکشی تو منو کاشکی اون چشم تو یه نگاه به اینور کنه
You're killing me, I wish your eyes would look this way
من اینجا بی تو بیقرارو تو دنبال راه فرارو
I'm restless here without you, and you're looking for a way out
بمیرم واسه دوتا چشمام وقتی خیسن
I'll die for these two eyes when they're wet
اگه تو بشی همه چیزم یه کاری میکنم عزیزم
If you become my everything, I'll do something, my dear
اسم ما دوتارو تو تاریخ بنویسن
That our name will go down in history
یه کاری میکنی یه کاری کنم دنیا خبردار شه
You do something, I'll do something that the world will hear about
یه کاری کن این عشق یه عشق پرطرفدار شه
Do something so this love becomes a popular love
میدونی خودتم حال تو میتونه حال منو بهتر کنه
You know your own condition can improve mine
میکشی تو منو کاشکی اون چشم تو یه نگاه به اینور کنه
You're killing me, I wish your eyes would look this way
یه کاری میکنم دنیا خبردار شه
I'll do something that the world will hear about
یه کاری کن این عشق یه عشق پرطرفدار شه
Do something so this love becomes a popular love
میدونی خودتم حال تو میتونه حال منو بهتر کنه
You know your own condition can improve mine
میکشی تو منو کاشکی اون چشم تو یه نگاه به اینور کنه
You're killing me, I wish your eyes would look this way





Writer(s): Hadi Zinati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.