Paroles et traduction Puzzle Band - Safo Sadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برو
بگو
همه
ایرادا
از
من
بود
Иди,
скажи,
что
все
ошибки
были
моими.
یادگاریاتو
بوسیدم
ریختم
دور
Я
целовал
твои
подарки
и
выбросил
их.
باورت
کردم
من
ساده
چشمم
کور
...
Я
поверил
тебе,
наивный,
слепой...
نمیگیرم
دیگه
حسی
ازت
Я
больше
ничего
к
тебе
не
чувствую.
انتخاب
منی
اما
غلط
Ты
мой
выбор,
но
ошибочный.
تو
اومدی
منو
دیوونه
کردی
فقط
Ты
пришла
и
только
свела
меня
с
ума.
ما
با
تو
صاف
و
ساده
تو
با
ما
این
شکلی
انقد
عاشقت
بودم
فکر
کردی
بی
عیبی
Мы
с
тобой
были
честны
и
открыты,
а
ты
с
нами
так
поступаешь.
Я
был
так
влюблен
в
тебя,
что
ты
подумала,
что
безупречна.
آروم
و
بی
صدا
داری
میری
کجا
نداره
زندگی
بعد
تو
هیچ
کیفی
Тихо
и
без
слов
ты
уходишь.
Куда?
Жизнь
после
тебя
не
имеет
смысла.
پیش
تو
وقتی
دلت
تنگه
دورم
میپلکی
آخر
همه
ی
این
حرفا
میره
یکی
Когда
тебе
грустно,
ты
вспоминаешь
обо
мне.
В
конце
концов,
кто-то
уйдет.
خودمونیم
بگو
وقتی
من
نیستم
میکنی
خودتو
با
خنده
تو
دل
کی
Давай
начистоту,
скажи,
когда
меня
нет,
с
кем
ты
смеешься
от
души?
چه
رویاهایی
رو
که
با
هم
بافتیم
اون
همه
خاطراتو
با
هم
ساختیم
Какие
мечты
мы
строили
вместе,
сколько
воспоминаний
создали.
من
و
تو
زندگیمونو
به
هم
باختیم
به
هم
باختیم
Мы
оба
проиграли
друг
другу,
проиграли.
تو
راجع
به
خودت
چی
فکر
کردی
فکر
کردی
میری
و
بر
نمیگردی
Что
ты
о
себе
думала?
Думала,
уйдешь
и
не
вернешься?
دستای
منو
بد
جایی
ول
کردی
بد
جایی
ول
کردی
Ты
бросила
мои
руки
не
в
том
месте,
не
в
том
месте.
ما
با
تو
صاف
و
ساده
تو
با
ما
این
شکلی
انقد
عاشقت
بودم
فکر
کردی
بی
عیبی
Мы
с
тобой
были
честны
и
открыты,
а
ты
с
нами
так
поступаешь.
Я
был
так
влюблен
в
тебя,
что
ты
подумала,
что
безупречна.
آروم
و
بی
صدا
داری
میری
کجا
نداره
زندگی
بعد
تو
هیچ
کیفی
Тихо
и
без
слов
ты
уходишь.
Куда?
Жизнь
после
тебя
не
имеет
смысла.
پیش
تو
وقتی
دلت
تنگه
دورم
میپلکی
آخر
همه
ی
این
حرفا
میره
یکی
Когда
тебе
грустно,
ты
вспоминаешь
обо
мне.
В
конце
концов,
кто-то
уйдет.
خودمونیم
بگو
وقتی
من
نیستم
میکنی
خودتو
با
خنده
تو
دل
کی
Давай
начистоту,
скажи,
когда
меня
нет,
с
кем
ты
смеешься
от
души?
ما
با
تو
صاف
و
ساده
تو
با
ما
این
شکلی
انقد
عاشقت
بودم
فکر
کردی
بی
عیبی
Мы
с
тобой
были
честны
и
открыты,
а
ты
с
нами
так
поступаешь.
Я
был
так
влюблен
в
тебя,
что
ты
подумала,
что
безупречна.
آروم
و
بی
صدا
داری
میری
کجا
نداره
زندگی
بعد
تو
هیچ
کیفی
Тихо
и
без
слов
ты
уходишь.
Куда?
Жизнь
после
тебя
не
имеет
смысла.
پیش
تو
وقتی
دلت
تنگه
دورم
میپلکی
آخر
همه
ی
این
حرفا
میره
یکی
Когда
тебе
грустно,
ты
вспоминаешь
обо
мне.
В
конце
концов,
кто-то
уйдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): babak babaei, puzzle band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.