Puzzle Band - هستی - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puzzle Band - هستی




هستی
Existence
تو هستی شبم پیش تو غوغاست
You are my night, with you there is a riot
منم آدم بشم عشق تو حواست
I will become a man, your love is your concern
تو مستی شبم پیش تو زیباست
You are the intoxication of my night, with you it is beautiful
اگه دلت بخواد اگه دلت نخواد قلب من اینجاست
If your heart desires, if your heart does not desire, my heart is here
از هستی تو مستی من خواب نداره
I am drunk on your being, my sleep knows no bounds
هی دست به این مست بزن تاب نداره
Hey, touch this drunkard, he has no patience
هی دل هی دل نکن مستم منو ول نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't let me go
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me
هی دل هی دل نکن این عاشقو عاقل نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't make this lover wise
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me
وقی میاد صدای پات حالی به حالی میشم
When the sound of your footsteps comes, I get excited
یه عاشق بی قرار تو این حوالی میشم
I become a restless lover in this neighborhood
آخه رو رواله دلت
After all, your heart is on track
خوش به حاله دلت
Happy is your heart
اگه رو به راهه دلم
If my heart is on the right track
سر به راهه دلت
Your heart is on the right track
هی دل هی دل نکن مستم منو ول نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't let me go
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me
هی دل هی دل نکن این عاشقو عاقل نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't make this lover wise
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me
از هستی تو مستی من خواب نداره
I am drunk on your being, my sleep knows no bounds
هی دست به این مست بزن تاب نداره
Hey, touch this drunkard, he has no patience
هی دل هی دل نکن مستم منو ول نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't let me go
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me
هی دل هی دل نکن این عاشقو عاقل نکن
Hey heart, hey heart, don't do this, don't make this lover wise
مستم به کوی او دلم هی منو غافل نکن
I am drunk in his street, my heart, don't neglect me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.