PUZZLE - Disappear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PUZZLE - Disappear




I can't beware
Я не могу остерегаться.
Destined for the rip and the tear
Обречен на разрыв и слезу.
Make a cripple jump out a chair
Заставь калеку выпрыгнуть из стула.
Rat sized bitch here, pulling at my hair
Здесь сука размером с крысу, тащит меня за волосы.
Put your hands up if you just don't care
Поднимите руки вверх, если вам все равно.
You just don't care
Тебе просто все равно.
I tried, but I don't give a fuck
Я пытался, но мне плевать.
About pretending like I just don't care
Притворяться, будто мне все равно.
But if it comes to you, then I just don't care
Но если дело касается тебя, то мне все равно.
Rat sized bitch still pulling at my hair
Сука размером с крысу все еще тянет меня за волосы.
Why we all working so hard just to rot
Почему мы все так усердно работаем, чтобы гнить?
Buried in some rich persons backyard
Похоронен на заднем дворе богатых людей.
My grandmother died of the cancer
Моя бабушка умерла от рака.
Guess all the docs just couldn't save her
Думаю, все доктора просто не смогли спасти ее.
But they all safe staying making big paper
Но они все в безопасности, оставаясь делать большие бумаги.
Let another person go, that's a paycheck
Отпусти другого человека, это зарплата.
Bill on the table, she's not saved yet
Билл на столе, она еще не спасена.
Half of living in this country, learn to love debt
Половина живущих в этой стране учатся любить долг.
I don't sweat, rely on my good judgment
Я не парюсь, полагаюсь на здравый смысл.
Impulse living cause times all twisted
Импульсивная жизнь, потому что времена все скручены.
Close your eyes one second then you missed it
Закрой глаза на секунду, а потом ты упустил это.
Don't think about it, your opinion
Не думай об этом, твое мнение.
Stressed out like a supernatural scratch on my back
Нервничаю, как сверхъестественная царапина на спине.
Brain bouncing up like a basketball hits the rim
Мозг подпрыгивает, как баскетбольный мяч, бьет по ободу.
Hits the metal everytime
Бьет по металлу каждый раз.
Hits the metal everytime
Бьет по металлу каждый раз.
Average life here under 80 years
Средний срок жизни здесь до 80 лет.
Work too long and you never feel the fear
Работай слишком долго, и ты никогда не почувствуешь страха.
If thats what you want then just go ahead
Если это то, чего ты хочешь, тогда просто иди вперед.
Serve who you serve, just wonder why they ask
Служи тому, кому ты служишь, просто интересно, почему они спрашивают.
Dirty hands wanna touch you if then can
Грязные руки хотят прикоснуться к тебе, если это возможно.
Think I'm clean, but I'm scraps from the trash
Думаю, я чиста, но я-отбросы из мусора.
Been on fire, you're a piece of the ash
Ты в огне, ты-кусок пепла.
Im sly like a raccoon, you get yourself smashed
Я хитрый, как енот, ты получаешь себя разбитым.





Writer(s): fletcher shears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.