Pvpac - Desahogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pvpac - Desahogo




Desahogo
Venting
WhA wha
WhA wha
PVPAC
PVPAC
El Zulo Record
El Zulo Record
Dicen que por dentro, somos amor y cariño
They say that inside, we are love and caring
Solo vi ese sentimiento cuando yo era un niño
I only saw that feeling when I was a kid
Ya de adolescente, tuvo un cambio mi mente
Already as a teenager, my mind had a change
Ande en mucho ambiente y conocí to tipo de gente
I walked in a lot of atmosphere and I met to kind of people
Conocí yo gente buena conocí personas malas
I met good people I met bad people
Conocí mas de un hipócrita que me corto mis alas
I met more than one hypocrite who cut off my wings
Conocí abogado, juez y fiscal todos en una sala
I met lawyer, judge and prosecutor all in one room
El peso del martillo y que al chivato le dan balas
The weight of the hammer and that the snitch gets bullets
Comprendí el que habla como peces siempre nada
I understood the one who talks like fish always swims
La ventaja en la vida tuve yo que aprovecharla
The advantage in life I had to take advantage of
Estudie yo a Picasso en parís vi la Mona Lisa
When I studied Picasso in Paris I saw the Mona Lisa
Y El Barrio se jodio por el CRACK por la ceniza
And the Neighborhood got fucked by the CRACK by the ash
Aprendi que en esta vida el traidor nunca te avisa
I learned that in this life the traitor never warns you
Y vi lo mierda que era el mundo después que me dien la Visa
And I saw how shit the world was after they gave me the visa
Conocí lo que estar preso, aprecio lo que estar libre
I knew what to be imprisoned, I appreciate what to be free
Conocí amigos en progreso y luego me han tocado el timbre
I met friends in progress and then they have rung my doorbell
De pequeño vi la muerte, armas de alto calibre
As a child I saw death, high caliber weapons
Soy de un barrio calentón,(Cristo Rey) como una selva llena de tigres
I'm from a hot neighborhood, (Christ the King) like a jungle full of tigers
Sentí lo que fue el amor después de libertad y tercer grado
I felt what love was like after freedom and third grade
Pero eso es azar yo no soy afortunado
But that's just random I'm not lucky
Conocí muchas personas que me negan mi lado
I met many people who deny me my side
Conocí personas idiotas sin motivo no le agrado
I met stupid people for no reason he doesn't like me
Conocí mujeres buenas, muchas otras que no sirven
I met good women, many others who do not serve
Conocí mujeres warras que me fingién de virgen
I met women who pretended to be a virgin
Aprendi de dinosaurio, de ámbar también los fósil
I learned from dinosaur, from amber also the fossils
Y que la felicidad pa mucho solo es una dosis
And that happiness... a lot is just a dose
La ausencia de mis hijos me ha traído una psicosis
The absence of my children has brought me a psychosis
Por llevarme de los demonios culpable de mi morfosis
For taking me away from the demons guilty of my morphosis
Conocí la compañía, la soledad, la traición
I met the company, the loneliness, the betrayal
En el mundo No eres nadie sin valor ni decisión
In the world you are no one without courage and decision
Nunca mejor opine si no hay buena información
Never better to give an opinion if there is no good information
Y a mi vida vino el RAP para evitar mi frustración
And RAP came into my life to avoid my frustration
Trotie mucho con el CRACK con errores aprendi doctrina
Trotie a lot with the CRACK with mistakes I learned doctrine
Pase por vicios malos como pastilla y cocaina
Go through bad vices like pills and cocaine
Aveces la ayuda fue mas rápido de mi vecina
Sometimes the help was faster from my neighbor
Y conocí mas enemigo por un plato de comida
And I met more enemy for a plate of food
Conocí personas falsas, muchos me cogién envidia
I met fake people, many caught me envy
Me ayudo mas el de afuera que mi propia familia
The one outside helped me more than my own family
Aprendi a arrancar cadena con el pipa en una aprilia
I learned how to start a chain with the pipe in an aprilia
Conocí la calle caliente, fría y también tibia
I met the street hot, cold and also warm
Conocí los tiempo de Jordan, de Tupac también de carter
I knew Jordan's time, Tupac's time, Carter's time.
Soy de un tiempo pobre mejor que sobre antes que falte
I'm from a poor time better than about before I miss
Mucho la felicidad la ven en lujos y diamantes
A lot of happiness is seen in luxuries and diamonds
Y no se han fijado que ella está en todas partes
And haven't they noticed that she's everywhere
Mucha gente me dicen ponte pa cantante
A lot of people call me ponte pa singer
Mira no te das Cuenta que la Music no es como ante
Look don't you realize that music is not like ante
Ya de nada vale Tener talento menos arte
It is no longer worth having talent less art
Es como la vida de la calle Todos son unos farsantes
It's like the life of the street Everyone's a faker
Dicen que por dentro somos amor y cariño
They say that inside we are love and affection
Solo vi ese sentimiento cuando yo era un niño
I only saw that feeling when I was a kid
Ya de adolescente tuvo un cambio mi mente
When I was a teenager, my mind changed.
Ande en muchos ambientes y conocí to tipo de gente
I walked in many environments and I met... kind of people
En lo controle y en la pista
In control and on the track
El Sinbla klk
The Sinbla klk
Flaco mene dame la lu, tu sabe
Skinny mene give me the lu, you know
La gente alla en
The people there in
Cristo Rey City, Barcelona
Cristo Rey City, Barcelona
El Zulooo Records
The Zulooo Records
Klk Malagetin dame la lu trae la vainilla
Klk Malagetin give me the lu bring the vanilla
Esta es mi historia
This is my story
Un desahogo
An outlet
Poo poo
Poo poo





Writer(s): Peterson Sena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.