Paroles et traduction PVRIS - Good Enemy
In
a
cycle,
it's
a
violent
kind
of
spin
В
круговороте,
в
жестоком
водовороте
Burned
the
high
road,
now
I'm
riding
off
of
grip
Сожгла
все
мосты,
теперь
теряю
контроль
I
was
idle,
now
I
start
a
lot
of
shit
Я
бездействовала,
теперь
я
много
чего
затеваю
Look
at
what
I
did
Посмотри,
что
я
наделала
It's
a
funeral,
'cause
now
my
ego's
dead
Это
похороны,
потому
что
мое
эго
мертво
Like
a
thorn
on
a
rose,
ain't
no
way
to
get
a
grip
Как
шип
на
розе,
не
могу
удержаться
If
I
die
alone,
there'll
be
more
room
in
the
crypt
Если
я
умру
одна,
в
склепе
будет
больше
места
And
yeah,
I'm
fine
with
it
И
да,
меня
это
устраивает
I
say,
hey,
I
hold
the
knife
by
the
blade
Говорю,
эй,
я
держу
нож
за
лезвие
'Cause
I
know
how
to
take
the
pain
Потому
что
я
знаю,
как
терпеть
боль
I
love
a
good
enemy,
and
baby,
it's
me
Я
люблю
хорошего
врага,
и,
милый,
это
я
Maybe
it's
me
Может
быть,
это
я
I
hold
the
knife
by
the
blade
Я
держу
нож
за
лезвие
I'll
be
fighting
till
the
grave
Я
буду
сражаться
до
самой
могилы
I
love
a
good
enemy,
and
baby,
it's
me
Я
люблю
хорошего
врага,
и,
милый,
это
я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Halo
overhead,
devil
on
my
shoulders
Нимб
над
головой,
дьявол
на
плече
All
these
regrets
circle
like
a
vulture
Все
эти
сожаления
кружат,
как
стервятники
Ain't
no
medicine,
I'm
a
sick
culture
Нет
лекарства,
я
больная
культура
And
maybe
I'm
disturbed
И,
возможно,
я
не
в
себе
It's
like
world
war
me,
and
I
don't
want
peace
Это
как
мировая
война
во
мне,
и
я
не
хочу
мира
I
would
rather
bleed
Я
лучше
буду
истекать
кровью
All
the
misery
loves
company
Все
страдания
любят
компанию
And
I
can't
break
free
И
я
не
могу
вырваться
на
свободу
I
say,
hey,
I
hold
the
knife
by
the
blade
Говорю,
эй,
я
держу
нож
за
лезвие
'Cause
I
know
how
to
take
the
pain
Потому
что
я
знаю,
как
терпеть
боль
I
love
a
good
enemy,
and
baby,
it's
me
Я
люблю
хорошего
врага,
и,
милый,
это
я
Maybe
it's
me
Может
быть,
это
я
I
hold
the
knife
by
the
blade
Я
держу
нож
за
лезвие
I'll
be
fighting
till
the
grave
Я
буду
сражаться
до
самой
могилы
I
love
a
good
enemy,
and
baby,
it's
me
Я
люблю
хорошего
врага,
и,
милый,
это
я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lyndsey Gerd Gunnulfsen, Lyndsey Gunnulfsen, Matias Mora, Sean Van Vleet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.