PVRIS - Good Enemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PVRIS - Good Enemy




Good Enemy
Хороший враг
In a cycle, it's a violent kind of spin
В круговороте, в жестоком водовороте
Burned the high road, now I'm riding off of grip
Сожгла все мосты, теперь теряю контроль
I was idle, now I start a lot of shit
Я бездействовала, теперь я много чего затеваю
Look at what I did
Посмотри, что я наделала
It's a funeral, 'cause now my ego's dead
Это похороны, потому что мое эго мертво
Like a thorn on a rose, ain't no way to get a grip
Как шип на розе, не могу удержаться
If I die alone, there'll be more room in the crypt
Если я умру одна, в склепе будет больше места
And yeah, I'm fine with it
И да, меня это устраивает
I say, hey, I hold the knife by the blade
Говорю, эй, я держу нож за лезвие
'Cause I know how to take the pain
Потому что я знаю, как терпеть боль
I love a good enemy, and baby, it's me
Я люблю хорошего врага, и, милый, это я
Maybe it's me
Может быть, это я
I hold the knife by the blade
Я держу нож за лезвие
I'll be fighting till the grave
Я буду сражаться до самой могилы
I love a good enemy, and baby, it's me
Я люблю хорошего врага, и, милый, это я
Baby, it's
Милый, это
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Halo overhead, devil on my shoulders
Нимб над головой, дьявол на плече
All these regrets circle like a vulture
Все эти сожаления кружат, как стервятники
Ain't no medicine, I'm a sick culture
Нет лекарства, я больная культура
And maybe I'm disturbed
И, возможно, я не в себе
It's like world war me, and I don't want peace
Это как мировая война во мне, и я не хочу мира
I would rather bleed
Я лучше буду истекать кровью
All the misery loves company
Все страдания любят компанию
And I can't break free
И я не могу вырваться на свободу
I say, hey, I hold the knife by the blade
Говорю, эй, я держу нож за лезвие
'Cause I know how to take the pain
Потому что я знаю, как терпеть боль
I love a good enemy, and baby, it's me
Я люблю хорошего врага, и, милый, это я
Maybe it's me
Может быть, это я
I hold the knife by the blade
Я держу нож за лезвие
I'll be fighting till the grave
Я буду сражаться до самой могилы
I love a good enemy, and baby, it's me
Я люблю хорошего врага, и, милый, это я
Baby, it's
Милый, это
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я
Me-me-me-me-me-me-me
Я-я-я-я-я-я-я





Writer(s): Lyndsey Gerd Gunnulfsen, Lyndsey Gunnulfsen, Matias Mora, Sean Van Vleet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.