Paroles et traduction PVRIS - My Way
Do
you
want
me
to
do
that?
(Yeah)
Хочешь,
чтобы
я
это
сделала?
(Ага)
If
there's
a
war,
I'm
gonna
conquer
it
Если
будет
война,
я
выиграю
ее
Don't
give
a
fuck
about
the
consequence
Мне
плевать
на
последствия
If
I'm
on
the
edge,
I'm
going
over
it
Если
я
на
краю,
я
шагну
за
него
(Don't
give
a
fuck,
I'm
going
over
it)
(Мне
плевать,
я
шагну)
Spin
around,
Russian
roulette
Кручу
барабан,
русская
рулетка
Razor-sharp
teeth,
I
bite
bullets
Зубы
острые,
как
бритва,
я
ловлю
пули
I
don't
hesitate,
just
take,
take,
take
the
risk
Я
не
колеблюсь,
просто
иду
на
риск,
иду
на
него
(Take,
take,
take,
take
it)
(Иду,
иду,
иду
на
него)
Turn
the
days
into
nights
Превращаю
дни
в
ночи
Hit
the
switch
in
my
mind
Щелкаю
переключателем
в
своей
голове
I
walk
the
phases
of
life
Я
прохожу
этапы
жизни
No
reset,
no
rewind
Никаких
перезапусков,
никаких
перемоток
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
My
fear,
my
fire,
my
flame
(yeah)
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
(да)
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
fear,
my
fire,
my
flame
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Say
you
don't
fuck
with
the
psychic
shit
Говоришь,
что
не
связываешься
с
психическим
дерьмом
But
you're
runnin'
with
a
bad
bitch,
sorceress
Но
ты
бежишь
со
злобной
сукой,
колдуньей
Keep
your
eyes
up,
don't
blink,
you'll
miss
(blink,
you'll
miss)
Держи
глаза
открытыми,
не
моргай,
пропустишь
(моргнешь,
пропустишь)
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
I
don't
ever
fight,
just
blow
a
kiss
Я
никогда
не
дерусь,
просто
посылаю
воздушный
поцелуй
And
I
got
two
fists
but
I'm
a
pacifist
И
у
меня
два
кулака,
но
я
пацифистка
I'd
rather
stay
high
and
just
take,
take,
take
the
hit
(take
the
hit)
Я
лучше
останусь
под
кайфом
и
просто
приму
удар,
приму
его
(приму
его)
Turn
the
days
into
nights
Превращаю
дни
в
ночи
Hit
the
switch
in
my
mind
Щелкаю
переключателем
в
своей
голове
I
walk
the
phases
of
life
Я
прохожу
этапы
жизни
No
reset,
no
rewind
(I
swear
you
don't
ever
wanna
be
the
one
to
get
up
in
my)
Никаких
перезапусков,
никаких
перемоток
(Клянусь,
ты
никогда
не
захочешь
встать
у
меня
на
пути)
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
fear,
my
fire,
my
flame
(yeah)
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
(да)
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
fear,
my
fire,
my
flame
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
It's
game
of
give
and
take
now
Теперь
это
игра
на
"дай
и
возьми"
Some
things,
they
stay
Некоторые
вещи
остаются
Some
things,
they
change,
yeah
Некоторые
вещи
меняются,
да
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
It's
a
game
of
give
and
take
now
Теперь
это
игра
на
"дай
и
возьми"
Some
things,
they
stay
Некоторые
вещи
остаются
Some
things,
they
change
(woo)
Некоторые
вещи
меняются
(ух)
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
fear,
my
fire,
my
flame
(hey)
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
(эй)
My,
my,
my
way
Мой,
мой,
мой
путь
My
sweat,
my
blood,
my
pain
Мой
пот,
моя
кровь,
моя
боль
My,
my,
my
way
(my
way)
Мой,
мой,
мой
путь
(мой
путь)
My
fear,
my
fire,
my
flame
Мой
страх,
мой
огонь,
мое
пламя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Van Vleet, Mark Landon, Justin Thomas Daly, Lyndsey Gunnelfsen, Timothy Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.