Pvulo - Byou - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Pvulo - Byou




Byou
Sekunde
Toy esperando ese día
Ich warte auf diesen Tag
De la semana
In der Woche
Para mirarte al ojo
Um dir in die Augen zu sehen
Y que no diga nada
Und dass du nichts sagst
Pero que la mira diga
Aber dieser Blick sagt
To'
Alles
To'
Alles
Se que te haces
Ich weiß, du tust so
La que no quieres
Als ob du nicht willst
Pero si me das la chances
Aber wenn du mir die Chance gibst
Puedo llevarte a las nubes
Kann ich dich in die Wolken tragen
Pero baby si yo estoy lejos
Aber Baby, wenn ich weit weg bin
No puedo'
Kann ich nicht
No puedo'
Kann ich nicht
Y así me tiene dando vuelta'
Und so lässt du mich im Kreis laufen
Si tu no quieres nada
Wenn du nichts willst
Pero te gusta tenerme
Aber du magst es, mich zu haben
Siempre a tus pies'
Immer zu deinen Füßen
Siempre a tus pies'
Immer zu deinen Füßen
Se que tienes tu Cora en venta
Ich weiß, dein Herz steht zum Verkauf
Pero guárdame un espacio
Aber reserviere mir einen Platz
Por si es que nos vemos otra vez
Falls wir uns wiedersehen
Vemos otra vez'
Wiedersehen
Se que no estás pa amores
Ich weiß, du bist nicht für die Liebe zu haben
Eh' eh' eh' eh'
Eh' eh' eh' eh'
Pero llámame si es que quieres
Aber ruf mich an, wenn du
Algo más
Etwas mehr willst
Por fa no me ignores
Bitte ignoriere mich nicht
Eh' eh' eh' eh'
Eh' eh' eh' eh'
Que yo estoy pa ti
Denn ich bin für dich da
Ya no quiero otra ya
Ich will keine andere mehr
Tomemos nos la mano
Nehmen wir uns an die Hand
Y vamo' a quemar par de rama
Und lass uns ein paar Zweige verbrennen
Caminemos juntos y olvidemos nos
Lass uns zusammen gehen und vergessen wir
De los dramas
All die Dramen
Que ya no te importe
Es soll dich nicht mehr kümmern
Lo que te diga tu mamá
Was deine Mutter dir sagt
Si te dice que hice mal
Wenn sie sagt, ich hätte etwas falsch gemacht
Lo cual dile que tu me amas
Sag ihr, dass du mich liebst
Que tu me amas
Dass du mich liebst
Que tu me amas
Dass du mich liebst
Que tu me amas'
Dass du mich liebst
Bey que mal que estes distante
Baby, wie schade, dass du so distanziert bist
Eh' eh'
Eh' eh'
Juntémonos repetidamente
Lass uns immer wieder zusammenkommen
Aver si las cosas vuelven a ser
Vielleicht werden die Dinge wieder so
Cómo antes
Wie früher
Eh'
Eh'
Me queria que viva en tu corazón
Ich wollte, dass ich in deinem Herzen lebe
Pero ahora no hay vacante
Aber jetzt gibt es keine freie Stelle
Eh' eh'
Eh' eh'
Y me ah hecho falta baby
Und du hast mir gefehlt, Baby
Este tiempo te eh extrañado
Ich habe dich in dieser Zeit
Bastante
Sehr vermisst
Vales más que mil diamantes
Du bist mehr wert als tausend Diamanten
Y así me tiene dando vuelta'
Und so lässt du mich im Kreis laufen
Si tu no quieres nada
Wenn du nichts willst
Pero te gusta tenerme
Aber du magst es, mich zu haben
Siempre a tus pies'
Immer zu deinen Füßen
Siempre a tus pies'
Immer zu deinen Füßen
Se que tienes tu Cora en venta
Ich weiß, dein Herz steht zum Verkauf
Pero guárdame un espacio
Aber reserviere mir einen Platz
Por si es que nos vemos otra vez
Falls wir uns wiedersehen
Vemos otra vez'
Wiedersehen
Se que no estás pa amores
Ich weiß, du bist nicht für die Liebe zu haben
Eh' eh' eh' eh'
Eh' eh' eh' eh'
Pero llámame si es que quieres
Aber ruf mich an, wenn du
Algo más
Etwas mehr willst
Por fa no me ignores
Bitte ignoriere mich nicht
Eh' eh' eh' eh'
Eh' eh' eh' eh'
Que yo estoy pa ti
Denn ich bin für dich da
Ya no quiero otra ya
Ich will keine andere mehr
Tomemos nos la mano
Nehmen wir uns an die Hand
Y vamo' a quemar par de rama
Und lass uns ein paar Zweige verbrennen
Caminemos juntos y olvidemos nos
Lass uns zusammen gehen und vergessen wir
De los dramas
All die Dramen
Que ya no te importe
Es soll dich nicht mehr kümmern
Lo que te diga tu mamá
Was deine Mutter dir sagt
Si te dice que hice mal
Wenn sie sagt, ich hätte etwas falsch gemacht
Lo cual dile que tu me amas
Sag ihr, dass du mich liebst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.