Pyhimys - Bättre Folk - traduction des paroles en allemand

Bättre Folk - Pyhimystraduction en allemand




Bättre Folk
Besseres Volk
Hejsan! Jag kallas Robban
Hallo! Man nennt mich Robban
Mul on Volvon takaluukussa koppa
Ich habe im Kofferraum meines Volvos eine Kiste
Ja kessuu halv toppa mut fittig jag kan inte stoppa
Und billigen Kautabak, aber verdammt, ich kann nicht aufhören
Mul on autossa aina sama CD
Ich habe immer dieselbe CD im Auto
Lasse Melbergs första EP
Lasse Melbergs erste EP
Mut en äänestä RKP:t
Aber ich wähle nicht die RKP
Jag är ingen kliché, en säästä huviveneesee
Ich bin kein Klischee, ich spare nicht für ein Freizeitboot
Lainaa satanen
Leih mir einen Hunderter
Jag kan inte ringa nu folks, jag hatar dem
Ich kann jetzt nicht telefonieren, Leute, ich hasse sie
Lukeeks mun otsassa "pappa betalar"
Steht auf meiner Stirn "Papa zahlt"?
Ku toivomuskaivost taas kolikkoja naaraan?
Wenn ich mal wieder Münzen aus dem Wunschbrunnen fische?
Min kredit är slut
Mein Kredit ist aufgebraucht
Mut en huolestuta ihmisiä niin kuin noi muut
Aber ich beunruhige die Leute nicht so wie die anderen
Ja kai se riippuu mist tuut, ja miltä näytät
Und es hängt wohl davon ab, woher du kommst und wie du aussiehst
UFFist kledjut men ser bra ut
Klamotten vom UFF, sehe aber gut aus
Mun aina uskotaan selviivän
Man glaubt immer, dass ich klarkomme
Selviithän?
Kommst du klar?
Nääh, en selvin päin
Nee, nicht nüchtern
Mitä koet syrjinnän merkitsevän?
Was bedeutet für dich Diskriminierung?
koen sen myös toisin päin
Ich erlebe sie auch andersherum
Bättre folk (Todellaki!)
Besseres Volk (Wirklich!)
Bättre folk
Besseres Volk
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan parempaa musaa
Das ist nur bessere Musik
Bättre folk (Todellaki!)
Besseres Volk (Wirklich!)
Bättre folk
Besseres Volk
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan paremmanlaatuinen folk
Das ist nur Folk von besserer Qualität
Tretton tjugotre sai Österland itärajan
Dreizehn zweiundzwanzig bekam Österland die Ostgrenze
Mut ei menny Jussi suosiolla taakse vajan
Aber Jussi ging nicht freiwillig hinter den Schuppen
Ja vuosisatojen ajan
Und jahrhundertelang
Nii vaan orjat
So waren die Sklaven eben
Vi var borgare
Wir waren Bürger
Mut miten mun pitäis korjaa se?
Aber wie soll ich das wiedergutmachen?
Ku kaikki ristiin tääl paneksii
Wo doch alle hier miteinander schlafen
Mut ei pultsarit pummi mult euroo, vaan Amexii
Aber die Penner schnorren von mir keinen Euro, sondern Amex
Kyl nään miten ne yytsii
Ich sehe schon, wie sie starren
Kui et jos mul ois nittinie problemer niin raha ei ois yks niist
Als ob, wenn ich Probleme mit meiner Ausrüstung hätte, Geld keines davon wäre
Kansanlauluissa aina sama teema
In Volksliedern immer das gleiche Thema
Oma kulttuuriperimä korkeimpana ihanteena
Das eigene kulturelle Erbe als höchstes Ideal
Jos ei yhteen sulauduta jää vaan Adam och Eva
Wenn man sich nicht vereint, bleiben nur Adam und Eva
Låt mig leva
Lass mich leben
Erityiskohteluu en haluu vaik sais
Eine Sonderbehandlung will ich nicht, auch wenn ich sie bekäme
Jos vaiks menneet kokonaan unohdettais
Wenn man die Vergangenheit einfach komplett vergessen könnte
Ei kai kukaan tästä ääneen valittais
Darüber würde sich wohl keiner laut beschweren
Mut kaikki olis pelkureita, jos ne uskaltais
Aber alle wären Feiglinge, wenn sie sich trauen würden
Mut hei
Aber hey
Bättre folk (Todellaki!)
Besseres Volk (Wirklich!)
Bättre folk
Besseres Volk
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan parempaa musaa
Das ist nur bessere Musik
Bättre folk (Todellaki!)
Besseres Volk (Wirklich!)
Bättre folk
Besseres Volk
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan paremmanlaatuinen folk
Das ist nur Folk von besserer Qualität
Shoutouts till alla mina vänner
Shoutouts an all meine Freunde
Från västra Nyland
Von West-Nyland
Till all the way to the östra Nyland
Bis ganz nach Ost-Nyland
Come on!
Komm schon!
Bättre folk
Besseres Volk
Bättre folk
Besseres Volk
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan parempaa musaa
Das ist nur bessere Musik
Bättre folk
Besseres Volk
Bättre folk (Todellaki)
Besseres Volk (Wirklich!)
Tää ei oo paremmille ihmisille
Das ist nicht für bessere Menschen
Tää on vaan paremmanlaatuinen folk
Das ist nur Folk von besserer Qualität
Tack ska ni ha
Ich danke euch





Writer(s): Mikko Heikki Matias Kuoppala, Anni Mattila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.