Pyhimys - Intialainen Enneuni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Intialainen Enneuni




Intialainen Enneuni
Индийский Сон
herään keskel yötä intiassa
Я просыпаюсь посреди ночи в Индии,
näin unta ja se on nopee pakko parsii kasaan
Мне приснился сон, и я должен собрать его воедино,
Ku nyt se on vielä palasina alitajunnassa
Пока он еще обрывками в подсознании,
Ja jos se katoo sitä ei oo olemassakaan
И если он исчезнет, его не будет вовсе.
olin tullu siin unes käymään suomes
Во сне я приезжал в Финляндию,
Mul on ikävä kotii ja niin ikävä sun luokses
Я скучаю по дому и так скучаю по тебе,
Teen mitä vaan vuokses
Сделаю все, что угодно, ради тебя,
Ei oo nähty pitkään aikaan
Мы давно не виделись.
Ja kun puhelin ei toimi käytän unen taikaa
И поскольку телефон не работает, я использую магию сна,
sanon: tiedän et tää on unta kato vaikka
Я говорю: я знаю, что это сон, смотри, вот,
Aloin ottaa pois paitaa ku unessa se ei haittaa
Я начал снимать рубашку, ведь во сне это неважно.
Me oltii ilman vaatteita keskel katuu
Мы были без одежды посреди улицы,
pakenin satuun ku tää todellisuus sattuu
Я сбежал в сказку, потому что эта реальность ранит.
lensin ilmaan et tajuisit varmasti
Я взлетел в воздух, чтобы ты точно поняла,
Et tää ei oo todellista vaik itelleni varmaan
Что это нереально, хотя для меня, наверное,
Koitin selitellä et mun mieli palaa intiaan asti
Я пытался объяснить, что мои мысли летят до самой Индии,
Aamuun jossa tääki perustuu kai karmaan
До утра, которое, наверное, тоже основано на карме.
suutelin sua ku me seisottiin alasti aleksanterinkadul
Я целовал тебя, когда мы стояли голые на Александровской улице,
Mut suutelit mua jotenki paljo vähemmä rakastavasti
Но ты целовала меня как-то гораздо менее любяще,
Vaik daram salasta asti olin tullu sun luo
Хотя из Дарама я тайно приехал к тебе.
kysyin: etsä enää tykkää tosta
Я спросил: "Тебе больше не нравится это?"
vastasit et tykkään mut se ei ollu totta
Ты ответила, что нравится, но это было неправдой.
tunsin sun eleet paremmi ku kukaa koskaa
Я чувствовал твои движения лучше, чем кто-либо когда-либо,
Ja hyvästelin sut koska tunsin et herään kohta
И попрощался с тобой, потому что чувствовал, что скоро проснусь.
Ja siin makasin, takas delhissä
И вот я лежу, обратно в Дели,
Otin silmät sikkurassa kännykän penkiltä
Взял сонный с кровати телефон,
Ekaa kertaa viikkoihin on palkkei kentissä
Впервые за недели есть связь,
Ja tekstaan et ootsä viel ees hengissä
И я пишу: "Ты вообще еще жива?"
vastaat, meiän pitää puhuu tosiaa mut kasvotusten
Ты отвечаешь: "Нам нужно поговорить серьезно, но лично,
Sitku tuut sieltä kotiin taas
Когда ты вернешься оттуда домой."
Mitä toi tarkottaa säikähdin tosissaan
Что это значит, я по-настоящему испугался,
Mun sydän hakkaa hulluna vaik se on kai jo osissa
Мое сердце бешено колотится, хотя оно, наверное, уже разбито.
En voi venaa, päästä mut pälkähästä
Я не могу ждать, выпусти меня из этого кошмара.
Onko tää nyt se et haluut mut pois sun elämästä
Это значит, что ты хочешь вычеркнуть меня из своей жизни?
odotan, odotan, odotan onneton ja vastaat vaan lyhyesti: on
Я жду, жду, жду, несчастный, а ты отвечаешь только коротко: "Да".
Likasen lakan alla kaukana kaikesta tähä ei voi jäädä
Под грязным одеялом, вдали от всего, здесь нельзя оставаться,
Palaaminen on vaikeeta
Возвращение сложное.
Pysähtyy riksat ja lehmät ja muut
Останавливаются рикши, коровы и все остальное,
Vaik takas tulisin, en takas tuu
Даже если я вернусь, я не вернусь назад.
Likasen lakan alla kaukana kaikesta tähä ei voi jäädä
Под грязным одеялом, вдали от всего, здесь нельзя оставаться,
Palaaminen on vaikeeta
Возвращение сложное.
Se mistä lähin ei oo olemassa enää
Того, откуда я уехал, больше не существует,
Sama maa muttei venaamassa ketää
Та же страна, но никто меня не ждет.
en tiedä selviinks himaan intiasta
Я не знаю, выберусь ли я домой из Индии,
Oon kestäny tän kaiken paskan aamukammasta
Я вынес все это дерьмо с утра пораньше,
Piikkei repimäl on takas kiire sylii
Вырывая шипы, спешу обратно в твои объятия,
Tää meni iha yli, en ymmärrä sua hyvi
Это перешло все границы, я тебя не понимаю.
Ollaan selviytyjä tyyppei, ei selvittäjä tyyppei
Мы из тех, кто выживает, а не из тех, кто выясняет,
Ja ehkä me ei vaa onnistuttu selvittää niit yhtei
И, возможно, нам просто не удалось выяснить то общее,
Jotka paino ja paisu
Что давило и разрасталось.
Mut ennen ku lähdet kerro näitkö saharassa maailman kirkkaimman tähden
Но прежде чем уйдешь, скажи, видела ли ты в Сахаре самую яркую звезду в мире?
Kerro mitä kävi, moikkaa mua mun unessani
Расскажи, что случилось, попрощайся со мной во сне.
Me ei puhuttu sanaakaa mun takasi tullessani
Мы не сказали ни слова, когда я вернулся,
Eikä puhuttakkaa varmaa enää koskaa
И, наверное, больше никогда не поговорим.
Joskus jotain kaunista voi hautautua roskan alle
Иногда что-то прекрасное может быть погребено под мусором,
Ja kai muistelet mua silti iha hyvällä
И, наверное, ты все равно вспоминаешь меня с добром,
Sisimmässä syvällä, en oo aina susta jyvällä
В глубине души, я не всегда тебя понимаю.
Ja millo minnekki tie tää kulkee
И куда бы ни вела эта дорога,
Nii takas voi palata aina ku silmät sulkee
Можно всегда вернуться назад, закрыв глаза.
Likasen lakan alla kaukana kaikesta avaa mun silmät ehkä ihan aiheesta
Под грязным одеялом, вдали от всего, открой мои глаза, возможно, не зря,
Riksat jatko taas pärinää
Рикши снова затарахтели,
Vaik maapallo pysähty se ei kadottanu väriiän
Хотя земной шар остановился, он не потерял своих красок.





Writer(s): Seppo Lampela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.