Pyhimys - Kaunis Mieli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Kaunis Mieli




Kaunis Mieli
Прекрасный разум
Vaik en pelkää ankaraa vastaanottoa sen suhteen mitä pudotan,
Хотя я не боюсь суровой реакции на то, что я выдам,
Vaik kuuhun asti kurotan, en usko et murjotan
Хотя тянусь до луны, не думаю, что буду долго дуться,
Kovin pitkää jos en taivaalt sitä alas saa,
Если не спущу её с небес,
Mut kämmenet hikoo, kun ekaa kertaa tavataan.
Но ладони потеют, когда мы встречаемся впервые.
Mul ei oo roolii, jonka alle voisin konttaa.
У меня нет роли, под которую я мог бы прогнуться.
oon nakupelle, vaan Kalen skebat komppaa.
Я голый, только скейт Кале меня поддерживает.
Ehkä oon vääräs paikas väärään aikaan,
Может, я не в том месте, не в то время,
Ja väärä mies tähän, kun niin kovin päätä painaa.
И не тот мужчина для этого, раз так сильно повесил голову.
Kato, leikkaan pintaani höylällä.
Смотри, я строгаю свою поверхность рубанком.
Tökätkää haarukal oon vereslihalla pöydällä.
Тыкай вилкой, я кусок мяса на столе.
Moni asia ois vaan hyvä jättää löytämät,
Многое лучше бы и не находить,
Mut oon rehellinen en osaa itteäni höynäyttää.
Но я честен, я не умею себя обманывать.
kerron kaiken ja järkytyn itekin.
Я рассказываю всё и сам в шоке.
oon vaikee luonne, äläkä vittu kysy miten nii.
У меня сложный характер, и, блин, не спрашивай, почему.
tiedän et se on muotii olla outo nykysin,
Я знаю, что сейчас модно быть странным,
Mut oisin jotain iha muuta, jos vaan pystyisin.
Но я был бы совсем другим, если бы только мог.
Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni.
Что у меня на уме? Я не понимаю свой разум.
Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä.
Разум говорит красиво, я не говорю на том же языке.
Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni,
Пытаюсь выразить мысли своим языком,
Ja kieli vaan puhuu.
И язык просто говорит.
Mieli ei oo samaa mieltä.
Разум не согласен.
Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista.
Прекрасное сумбурно, а сумбурное, наверное, прекрасно.
Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla.
Это плохое, плохое чувство ощущается плохо с этим сумбуром.
Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas,
Но через секунду небо может снова проясниться,
Ja tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana.
И я чувствую, что каждый дар сначала проклятие.
Serotoniinitasot heittelehtii laidast laitaan,
Уровень серотонина скачет из стороны в сторону,
Jos en saa mitää aikaan, pää ei pysy pystys lainkaan.
Если я ничего не делаю, голова совсем не держится.
En tiedä mitä sain, ku sain nää mun aivot,
Не знаю, что я получил, когда получил этот мозг,
Onks se saatanantauti vai onkse lahja taivaan.
Это болезнь от дьявола или дар небес?
Terve mieli, terveen talon lapsi,
Здоровый разум дитя здорового дома,
Mut vanhemmiten mieli saattaa kasvaa kauniimmaksi.
Но с возрастом разум может стать прекраснее.
elin näin vanhaks asti kunnes tajusin,
Я жил так до тех пор, пока не понял,
Et sairas on vaan se, joka tuntee olonsa sairaaksi.
Что болен только тот, кто чувствует себя больным.
Mun frendipäs se sanoi, et kelaa sun varpaita,
Мой друг сказал: "Подумай о своих пальцах на ногах",
Ja yllättäen se tehoo kun pääs tuntuu harmaalta.
И, как ни странно, это работает, когда в голове серость.
Mut kaikkein parhainta, sitä ihan parhainta
Но самое лучшее, самое-самое лучшее
Oloo ei saa takas, kun on aina on vähän varpaillaan.
Чувство не вернуть, когда всегда немного настороже.
Sen suhteen et lähteeks mieli taas karkaamaan pimeään,
Что касается того, уйдёт ли разум снова блуждать во тьме,
Ne ei tiedä omaa nimeään, sanon "Vitut nimestä".
Они не знают своего имени, я говорю: "Плевать на имя".
tiedän sen, mut vieläkään en tiedä kuka oon,
Я знаю это, но до сих пор не знаю, кто я,
Eikä se selvii mitenkään, ei kirveelläkään.
И это никак не выяснить, даже топором.
Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni.
Что у меня на уме? Я не понимаю свой разум.
Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä.
Разум говорит красиво, я не говорю на том же языке.
Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni,
Пытаюсь выразить мысли своим языком,
Ja kieli vaan puhuu.
И язык просто говорит.
Mieli ei oo samaa mieltä.
Разум не согласен.
Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista.
Прекрасное сумбурно, а сумбурное, наверное, прекрасно.
Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla.
Это плохое, плохое чувство ощущается плохо с этим сумбуром.
Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas,
Но через секунду небо может снова проясниться,
Ja tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana.
И я чувствую, что каждый дар сначала проклятие.
kirjotan mun sielun näihin kuuteentoist tahtiin,
Я вписываю свою душу в эти шестнадцать тактов,
Koska pelkään et ne vahtii. haluun päästä pois ahdingosta.
Потому что боюсь, что они следят. Я хочу выбраться из беды.
Kelaan et, jos kerron suoraan avaustrackilla,
Думаю, если я расскажу всё прямо во вступительном треке,
Kaiken mistä en haluu puhuu, ne ei tuu naamaan räkimään.
Обо всём, о чём не хочу говорить, они не будут плевать мне в лицо.
oon niin minä, minä niin avoimesti kun voin,
Я такой, какой я есть, настолько открыто, насколько могу,
Mut kopin ulkopuolel en oo kovin avoin.
Но вне кабинки я не очень открытый.
En suunnittelu mitään, mut tähän kai tahdoin.
Я ничего не планировал, но, кажется, я этого хотел.
voitin, kun pelkojani vastaan kapinoin.
Я победил, когда восстал против своих страхов.
Otin mun tunteet ja laitoin petrimaljaan,
Взял свои чувства и поместил в чашку Петри,
Jotenki ujutin mun mielelleni valjaat.
Как-то накинул на свой разум узду.
Koitan tutkii sitä objektiivisesti,
Пытаюсь изучить его объективно,
oon objekti ja subjekti, tää on mielentilatesti.
Я объект и субъект, это тест на психическое состояние.
Testaan sitä synkempää ja vaikeempaa ja kauniimpaa puolta,
Тестирую его более тёмную, более сложную и более красивую сторону,
Sitä mil me eletään ja kuollaan.
Ту, которой мы живём и умираем.
Ja vaik puhun itestäni, kelaa vähän pitempään.
И хотя я говорю о себе, подумай немного дольше.
toivon et jokainen vois löytää tästä jotain itestään.
Я надеюсь, что каждый сможет найти в этом что-то от себя.
Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni.
Что у меня на уме? Я не понимаю свой разум.
Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä.
Разум говорит красиво, я не говорю на том же языке.
Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni,
Пытаюсь выразить мысли своим языком,
Ja kieli vaan puhuu.
И язык просто говорит.
Mieli ei oo samaa mieltä.
Разум не согласен.
Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista.
Прекрасное сумбурно, а сумбурное, наверное, прекрасно.
Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla.
Это плохое, плохое чувство ощущается плохо с этим сумбуром.
Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas,
Но через секунду небо может снова проясниться,
Ja tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana.
И я чувствую, что каждый дар сначала проклятие.





Writer(s): Mikko Kuoppala, Seppo Lampela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.