Pyhimys - Mä En R*****Sua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Mä En R*****Sua




Mä En R*****Sua
Я Не Люблю Тебя
en oo tunnevammanen,
Я не бесчувственный,
Mul on tunteet,
У меня есть чувства,
Mut suljen suuni tunteilt umpeen.
Но я закрываю от них свой рот.
Kumpaa rankasen suuta vai tunteit,
Что тяжелее: рот или чувства,
Ku en osaa puhuu
Когда я не умею говорить,
osaan vaan puskee
Я умею только целовать.
en muka osaa sanoo "rakas",
Я якобы не умею сказать "любимая",
En osaakkaan, otan sen takas
Не умею, забираю свои слова назад.
Se on niin ruma sana,
Это такое мерзкое слово,
Et vaik kuin humalas tuut vastaan mua,
Что даже если пьяная ты встретишь меня,
Ni nielen sen alas.
Я проглочу его.
Oonks katkera kallellaan
Я что, горький на язык?
Kai kaipasin varmempaa,
Наверное, я хотел чего-то более надежного.
Mun aivot on tallella
Мой мозг на месте,
Ja annan aivojen aisteja valmentaa,
И я позволяю чувствам тренировать его.
Jos en nää sua, haista sua,
Если я не вижу тебя, не чувствую твой запах,
Kuule sua, en voi rakastua.
Не слышу тебя, я не могу влюбиться.
Kukka annan sun lakastua,
Я дам тебе, цветку, завянуть.
Tapan sut mun sydämmest en kaipaa sua.
Убью тебя в своем сердце, ты мне не нужна.
en kaipaa; sun tuoksuu,
Я не скучаю; по твоему запаху,
en haluu; sun viereen,
Я не хочу; быть рядом с тобой,
en usko; sun valheit,
Я не верю; твоей лжи,
en ikävöi; en paljoo.
Я не тоскую; не сильно.
Ajat on muuttuvii,
Времена меняются,
Hajotin kukkaruukkusi,
Я разбил твой цветочный горшок,
väsytit mut uuvuksiin,
Ты измучила меня до изнеможения,
On pakko laittaa luukku kii
Приходится захлопнуть люк.
En anna kastua
Не дам им намокнуть,
Mun poskien vastustan
Моим щекам, я сопротивляюсь
Sitä tunnetta hassua;
Этому странному чувству;
en rakasta sua.
Я не люблю тебя.
Se ei toiminu kunnol,
Это не работало как следует,
Mun olo on puhdas.
Мое состояние чистое.
Mitä sul on omatunnol
Что у тебя с совестью?
tunsin sut
Я знал тебя,
Mut en tuntenut kunnol.
Но не знал как следует.
muutuit muuks
Ты стала другой,
Ku se kuva joka mul on
Не такой, какой я тебя представлял.
Sitä kuvaa rakastin ennen
Я любил этот образ раньше,
Nyt se kuva on muisto, ei ennen.
Теперь этот образ воспоминание, а не настоящее.
Se oli ennen mun vaimost, lapsist ja lainoista
Это было до моей жены, детей и кредитов,
Mut se meni sun mennessä.
Но это ушло вместе с тобой.
olin varma ja niin tulee pysymään,
Я был уверен и так останется,
Ku kiikusta hypätään et sit se on pysyvää,
Когда прыгаешь с качелей, это навсегда,
Ja yht' äkkiä nyt jos mult kysytään
И вдруг, если меня сейчас спросят,
Ni tunteet on pois ja pois tulee pysymään.
То чувства ушли и останутся ушедшими.
en oo katkera siit et se on ohi,
Я не злюсь, что все кончено,
oon katkera siit et olit.
Я злюсь, что ты была.
veit mult aikaa vedit sen ohi,
Ты отняла у меня время, ты потратила его впустую,
Ja aika on rahaa haluun ne rahat takas.
А время деньги, я хочу их обратно.
en kaipaa; sun tuoksuu,
Я не скучаю; по твоему запаху,
en haluu; sun viereen,
Я не хочу; быть рядом с тобой,
en usko; sun valheit,
Я не верю; твоей лжи,
en ikävöi; en paljoo.
Я не тоскую; не сильно.
Ajat on muuttuvii,
Времена меняются,
Hajotin kukkaruukkusi,
Я разбил твой цветочный горшок,
väsytit mut uuvuksiin,
Ты измучила меня до изнеможения,
On pakko laittaa luukku kii
Приходится захлопнуть люк.
En anna kastua
Не дам им намокнуть,
Mun poskien vastustan
Моим щекам, я сопротивляюсь
Sitä tunnetta hassua;
Этому странному чувству;
en rakasta sua.
Я не люблю тебя.
Revin sun kirjeet silpuks.
Рву твои письма в клочья.
Filmillä ilkut muistoista, vitut.
На пленке смеешься над воспоминаниями, к черту.
oisin ennen vaik kuollu sun puolest
Я бы раньше за тебя умер,
Ja noussu vaik kuolleista
И воскрес из мертвых,
Poistaa sun kipus
Чтобы убрать твою боль.
oisin juossu vaik Afrikkaan asti
Я бы побежал хоть в Африку,
Jos oisit kattonu mua rakastavasti.
Если бы ты смотрела на меня с любовью.
Sun kasvoilla on maski,
На твоем лице маска,
leikkaan sen kahti,
Я разрежу ее пополам,
Sen alla et hymyile niin valloittavasti.
Под ней ты не улыбаешься так обворожительно.
En tarvii sua
Ты мне не нужна,
Varmistun siitä vaan enemmän
Убеждаюсь в этом все больше.
Arpiin suola ei pääse sisään
Соль не попадет в раны,
Et sun on turha harmistua
Так что тебе не стоит расстраиваться.
rakastin sua,
Я любил тебя,
Mut en rakasta enää
Но больше не люблю.
en rakasta ketään
Я никого не люблю
Koskaa enää et kiitti siitä!
Больше никогда, спасибо тебе за это!
en kaipaa; sun tuoksuu,
Я не скучаю; по твоему запаху,
en haluu; sun viereen,
Я не хочу; быть рядом с тобой,
en usko; sun valheit,
Я не верю; твоей лжи,
en ikävöi; en paljoo.
Я не тоскую; не сильно.
Ajat on muuttuvii,
Времена меняются,
Hajotin kukkaruukkusi,
Я разбил твой цветочный горшок,
väsytit mut uuvuksiin,
Ты измучила меня до изнеможения,
On pakko laittaa luukku kii
Приходится захлопнуть люк.
En anna kastua
Не дам им намокнуть,
Mun poskien vastustan
Моим щекам, я сопротивляюсь
Sitä tunnetta hassua;
Этому странному чувству;
en rakasta sua.
Я не люблю тебя.





Writer(s): Seppo Lampela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.