Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odotellessammekin
Während wir warten
Soita
mulle
vielä
kerran
yks
kylmä
tamburiini
Spiel
mir
noch
einmal
ein
kaltes
Tamburin
Se
on
isku
takaraivoon
ku
injektoitu
amfetamiini
Es
ist
wie
ein
Schlag
auf
den
Hinterkopf,
wie
injiziertes
Amphetamin
Heitä
ilmaan
valkonen,
kuorestaan
vapaa
riisi
Wirf
weißen,
von
seiner
Hülle
befreiten
Reis
in
die
Luft
Se
hunnusta
pomppii
pois,
sisään
mun
vuokrafrakkiini
Er
springt
aus
dem
Schleier
heraus,
in
meinen
geliehenen
Frack
hinein
Laula
mulle,
joka
sielu
täällä
vapaa
Sing
mir,
jede
Seele
ist
hier
frei
Vielä
en
voi
tietää
ketä
vielä
täällä
tapaan
Noch
weiß
ich
nicht,
wen
ich
hier
noch
treffen
werde
Poksauta
kuohuvat,
nyt
me
yhteen
kuulutaan
Lass
die
Korken
knallen,
jetzt
gehören
wir
zusammen
Ja
odotellessammekin
me
muututaan
Und
während
wir
warten,
verändern
wir
uns
Mut
sano
jotain
Aber
sag
etwas
Jotain
mil
on
merkityst
Etwas,
das
Bedeutung
hat
Mä
pidätän
mun
hengityst
Ich
halte
meinen
Atem
an
Mä
elän
tyypillises
egoismin
harhassa
Ich
lebe
in
einer
typischen
Egoismus-Wahnvorstellung
Eli
jos
sä
jätät
mut,
sä
luovut
parhaasta
Also,
wenn
du
mich
verlässt,
gibst
du
das
Beste
auf
Mut
jos
mä
jätän
sut,
avaan
vaa
ovia
Aber
wenn
ich
dich
verlasse,
öffne
ich
nur
Türen
Miten
voin
löytää
sopivan
jos
ei
jokaista
sovita
Wie
kann
ich
die
Richtige
finden,
wenn
ich
nicht
jede
anprobiere
Heti
illuusion
muretessa
vaihtamassa
nuorempaan
Sobald
die
Illusion
zerbricht,
tausche
ich
sie
gegen
eine
Jüngere
aus
Sitoutumiskammo,
eli
oma
kuolema
huolettaa
Bindungsangst,
also
die
eigene
Sterblichkeit
macht
mir
Sorgen
Jos
sen
voi
noin
suoraan
suomentaa
Wenn
man
es
so
direkt
übersetzen
kann
Ku
odotellessammekin
me
aina
jostain
luovutaan
Denn
während
wir
warten,
geben
wir
immer
etwas
auf
Mul
on
miesten
vauvakuume,
ekat
viistoista
vuotta
vaa
treenejä
Ich
habe
einen
Männer-Baby-Blues,
die
ersten
fünfzehn
Jahre
sind
nur
Übung
Sit
maailman
geenipooli
kaipaaki
kipeesti
just
mun
geenejä
Dann
braucht
der
Genpool
der
Welt
dringend
meine
Gene
Mut
ei
riitä
hetken
tasapaino
vielä
tienviitaks
Aber
ein
kurzes
Gleichgewicht
reicht
noch
nicht
als
Wegweiser
Toin
tulppaaneita
himaan
Ich
habe
Tulpen
nach
Hause
gebracht
Ne
pääs
perheriidan
rekvisiitaks
Sie
wurden
zur
Requisite
eines
Familienstreits
Lentävii
lautasii,
ku
on
lopetettu
e-pillerit
Fliegende
Untertassen,
weil
die
Pille
abgesetzt
wurde
Tais
olla
sitteki
virhe,
soitan
aborttiklinikalle
killerit
Es
war
wohl
doch
ein
Fehler,
ich
rufe
Killer
für
die
Abtreibungsklinik
an
Haetaan
ny
vittu
jo
vihdoin
ja
viimein
se
yhteinen
asuntolaina
Lass
uns
endlich
den
gemeinsamen
Hauskredit
aufnehmen
Ku
odotellessammekin
me
tyritään
aina
Denn
während
wir
warten,
vermasseln
wir
es
immer
Jotain
mil
on
merkityst
Etwas,
das
Bedeutung
hat
Mä
pidätän
mun
hengityst
Ich
halte
meinen
Atem
an
Uh,
mis
on
se
Me,
ku
pelikoneki
on
Wii
Uh,
wo
ist
das
Wir,
wenn
sogar
die
Spielkonsole
Wii
heißt
Etkä
pidä
niskast
kii
mua
Und
du
hältst
mich
nicht
am
Nacken
fest
Alkaa
hiipua,
ku
pitäs
pihalle
jo
kattella
kiikkua
Es
beginnt
zu
schwinden,
wenn
wir
schon
nach
einer
Schaukel
für
den
Garten
schauen
sollten
Ihmisenä
paska
ja
keskenkasvunen
vasta
Als
Mensch
ein
Miststück
und
noch
nicht
erwachsen
Ei
tällä
vastuuntunnolla
kasvateta
lasta
(Joo,
rakastan,
rakastan)
Mit
diesem
Verantwortungsgefühl
zieht
man
kein
Kind
groß
(Ja,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Herään
teinitytön
käsi
mun
boksereis
Ich
wache
auf,
die
Hand
eines
Teenager-Mädchens
in
meinen
Boxershorts
Ainoo
unelma
on
poustata
postereis
Mein
einziger
Traum
ist,
auf
Postern
zu
posieren
Itse
itselle
riittävä
Mir
selbst
genug
Kiittämätön,
itseanalyysi
viiltävä
Undankbar,
die
Selbstanalyse
schneidend
Ja
kissat
ei
hikua
Und
die
Katzen
miauen
nicht
Ja
mies
voi
tuntee
vaan
fyysistä
kipua
Und
ein
Mann
kann
nur
physischen
Schmerz
fühlen
Ja
odotellessammekin
vaan
väännetään
väärää
vipua
Und
während
wir
warten,
drehen
wir
nur
am
falschen
Hebel
Sanottujen
sanojen
taakka
Die
Last
der
ausgesprochenen
Worte
Kannan
sitä
hautaan
saakka
Ich
trage
sie
bis
ins
Grab
Valintojen
painosta
katkee
vaaka
Die
Waage
bricht
unter
dem
Gewicht
der
Entscheidungen
Maailma
on
raaka
Die
Welt
ist
grausam
Mä
nään
ovien
avautuvan
ja
kiinni
paiskautuvan,
pam
Ich
sehe,
wie
sich
Türen
öffnen
und
zuknallen,
bam
Katon
puiden
lakastuvan
Ich
sehe,
wie
die
Bäume
kahl
werden
Ja
venaan
kaiken
tapahtuvan
Und
warte
darauf,
dass
alles
passiert
Avaa
suu
Öffne
deinen
Mund
Ei
se
oo
nii
kovin
vaikeet
"aa"
Es
ist
nicht
so
schwer
"aa"
Jotain
mil
on
merkityst
Etwas,
das
Bedeutung
hat
Mä
pidätän
mun
hengityst
Ich
halte
meinen
Atem
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jooel Markus Sakari Laakkonen, Mikko Heikki Matias Kuoppala, Linda Lotta Fredriksson, Eero Samuli Tikkanen, Veikki Virkajarvi, Anni Mattila, Heikki Matias Tuhkanen, Jan Walchli
Album
Medium
date de sortie
23-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.