Paroles et traduction Pyhimys - Ohi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimestä
happee
Последний
вздох
(Ilmat
pois)
(Воздух
вышел)
Ku
viimestä
kertaa
Как
в
последний
раз
Ja
viimeistään
nyt
se
näkyy
meijän
ilmastois
И
наконец-то
это
видно
в
нашем
климате
Me
hukutaan
tänne
Мы
тонем
здесь
Viimestä
happee
Последний
вздох
(Ilmat
pois)
(Воздух
вышел)
Ku
viimestä
kertaa
Как
в
последний
раз
Ja
viimeistään
nyt
se
näkyy
meijän
ilmastois
И
наконец-то
это
видно
в
нашем
климате
Me
hukutaan
tänne
Мы
тонем
здесь
Mullei
oo
kitusii
Если
нет
сил
бороться
Me
ollaan
sisusii
Мы
внутри
себя
Ku
omatunto
sisällä
imuttaa
sisuksii
Когда
совесть
внутри
высасывает
силы
Ollaan
pohjalla
visusti
Мы
на
дне
основательно
Vaik
vesiraja
korvan
korkeuteen
jo
kipusi
Хотя
уровень
воды
уже
поднялся
до
ушей
Kai
me
uskotaan
viisaamman
kiveen
Мы
верим
в
философский
камень
Isän,
pojan
ja
sovinismin
nimeen
Во
имя
отца,
сына
и
шовинизма
Kyl
joku
keksii
sen
sukkulan
venukseen
Кто-нибудь
придумает
этот
шаттл
на
Венеру
Huomaa
maalta
hupenee
Заметит,
что
Земля
исчезает
Petolauma
ennen
toisiaan
kuuli
Стая
хищников
раньше
других
услышала
Veden
alla
toinen
toistaan
viholliseks
luuli
Под
водой
друг
друга
врагами
посчитала
Hevonen
on
muuli
Лошадь
— это
мул
Geenit
sekottu
ku
ristiin
rastiin
tuuli
Гены
смешались,
как
ветер
крест-накрест
подул
Venaa
sitä
aallonharjaa
Жди
этого
гребня
волны
Venaa
sitä
ku
suo
iskee
silmää
Жди,
когда
болото
посмотрит
в
глаза
Venaa
sitä
ku
se
tauti
tappava
Жди,
когда
смертельная
болезнь
Ja
viel
tuntematon
on
aaltona
matkalla
И
еще
неизвестная,
волной
на
пути
Ja
venaile
sen
aallonharjaa
И
жди
этого
гребня
волны
Venaa
et
näät
pyörremyrskyn
silmään
Жди,
пока
не
увидишь
глаз
урагана
Venaa
sitä
et
näät
auringon
sammuvan
Жди,
пока
не
увидишь,
как
гаснет
солнце
Venaa
viel
hetkiki
Подожди
еще
немного
Nii
se
on
ohi
И
все
кончено
Venaa
sitä
niinku
kaikki
samal
lailla
Жди
этого,
как
все
остальные
Me
ollaan
täällä
täyttä
ymmärrystä
vailla
Мы
здесь,
совершенно
не
понимая
Ihmiset
yksinään
ihmislauman
keskellä
Люди
одни
среди
человеческой
стаи
Niin
kuuluu
teeskennellä
Так
надо
притворяться
Rukouksella
ratkastaan
Молитвой
решим
Asennevammanen
sai
taas
samanlaisen
vatsastaan
У
кого
проблемы
с
отношением,
тот
снова
получил
то
же
самое
из
своего
живота
Kuinka
kettinki
katkastaan?
Как
разорвать
цепь?
Syntisenä
syntyneiden
puolest
on
kuollu
jo
joku
За
рожденных
грешниками
уже
кто-то
умер
Ne
ei
oo
vastuus
Они
не
ответственны
Ei
suhtees
kasvuun
Не
за
рост
отношений
Massi
menee
uuteen
Масса
идет
в
новую
Ihopoimuun,
taskuun
Складочку
кожи,
в
карман
Evoluutio
anto
meille
pyörät
Эволюция
дала
нам
колеса
Mut
miten
sua
työnnän
ku
tulva
ei
mee
laskuun
Но
как
я
тебя
толкну,
когда
потоп
не
спадает
Venaa
sitä
aallonharjaa
Жди
этого
гребня
волны
Venaa
sitä
ku
suo
iskee
silmää
Жди,
когда
болото
посмотрит
в
глаза
Venaa
sitä
ku
se
tauti
tappava
Жди,
когда
смертельная
болезнь
Ja
viel
tuntematon
on
aaltona
matkalla
И
еще
неизвестная,
волной
на
пути
Ja
venaile
sen
aallonharjaa
И
жди
этого
гребня
волны
Venaa
et
näät
pyörremyrskyn
silmään
Жди,
пока
не
увидишь
глаз
урагана
Venaa
sitä
et
näät
auringon
sammuvan
Жди,
пока
не
увидишь,
как
гаснет
солнце
Venaa
viel
hetkiki
Подожди
еще
немного
Nii
se
on
ohi
И
все
кончено
Viimestä
happee
Последний
вздох
(Ilmat
pois)
(Воздух
вышел)
Ku
viimestä
kertaa
Как
в
последний
раз
Ja
viimeistään
nyt
se
näkyy
meijän
ilmastois
И
наконец-то
это
видно
в
нашем
климате
Me
hukutaan
tänne
Мы
тонем
здесь
Viimestä
happee
Последний
вздох
(Ilmat
pois)
(Воздух
вышел)
Ku
viimestä
kertaa
Как
в
последний
раз
Ja
viimeistään
nyt
se
näkyy
meijän
ilmastois
И
наконец-то
это
видно
в
нашем
климате
Me
hukutaan
tänne
Мы
тонем
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tulva
date de sortie
26-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.