Paranoid (01) - Pyhimystraduction en russe
Silmät
selällään,
en
osaa
levähtää.
Räppään
jotain
vitun
peräkylän
venäjää.
Глаза
навыкате,
не
могу
успокоиться.
Читаю
какой-то
чертовски
деревенский
русский.
Niskat
nyrjähtää,
aivot
revähtää.
Tää
on
painajainen
ja
pian
me
herätään.
Шея
хрустит,
мозги
взрываются.
Это
кошмар,
и
скоро
мы
проснемся.
Jotain
terävää,
puren
kieltä,
viillän
rintaa.
Veri
virtaa
pintaan,
elämää.
Что-то
острое,
кусаю
язык,
режу
грудь.
Кровь
выступает
на
поверхность,
жизнь.
Lasi
helähtää,
hetki
enää
pelätään.
Hetken
vielä
hengitän,
ulos,
sisään.
Звон
стекла,
осталось
немного
бояться.
Еще
немного
дышу,
внутрь,
наружу.
Mitä
jos
sun
ovest
astuist
joku
vitun
hullu
ja
se
löis
sua
naamaan
ja
sun
vaimoos
naamaan
ja
sun
vitun
koiraa
naamaan?
Что,
если
в
твою
дверь
войдет
какой-нибудь
чертов
псих,
и
ударит
тебя
по
лицу,
и
твою
жену
по
лицу,
и
твою
чертову
собаку
по
лицу?
Etkä
ehtis
tehä
vittuukaan.
Siks
on
ovisilmä,
siks
sun
asunnos
on
ikkuna.
И
ты
ничего
не
сможешь
сделать,
черт
возьми.
Поэтому
есть
дверной
глазок,
поэтому
в
твоей
квартире
есть
окно.
Mitä
vittuu
sä
voit
tehä
jos
joku
natsi
kaapaa
vallan?
Kaikil
on
toiset
ajatukset
niiden
ajatusten
alla.
Что,
черт
возьми,
ты
можешь
сделать,
если
какой-нибудь
нацист
захватит
власть?
У
всех
есть
другие
мысли
под
этими
мыслями.
Kaikil
on
naamari.
Vitun
Versace,
Gucci-kusipussi,
meikkipaska,
raskasmetalli,
kevytlevitenaamari.
У
всех
есть
маска.
Чертов
Versace,
Gucci-мочеприемник,
косметическая
дрянь,
хэви-металл,
маска
из
легкого
сплава.
Halaa
mua,
mä
oon
hellä
haalari.
Обними
меня,
я
нежный
комбинезон.
Oon
sellanen
sienipilvi
sinne
horisonttiin
koristeeks
-tyyppinen
taivaanrannanmaamari.
Mut
seki
on
vaan
naamarii.
Я
как
грибное
облако
на
горизонте
для
украшения
- типа,
земной
маска
заката.
Но
и
это
всего
лишь
маска.
Pitkään
pyristelly
sun
pienistä
pinseteistä.
Tiedät
kaiken
minusta,
mä
tiedän
kaiken
pillereistä.
Долго
вырывался
из
твоих
маленьких
пинцетов.
Ты
знаешь
все
обо
мне,
я
знаю
все
о
таблетках.
Sä
pidät
virkkeistä,
mä
pidän
virheistä,
ja
oot
muodostanu
kuvan
näist
pienistä
inserteistä.
Тебе
нравятся
предложения,
мне
нравятся
ошибки,
и
ты
составила
мнение
из
этих
маленьких
вставок.
Oon
aikuselle
miehelle
ku
äidinhelma.
Sun
paras
kaveri
on
levykokoelma.
Я
для
взрослого
мужчины
как
мамина
юбка.
Твой
лучший
друг
- коллекция
пластинок.
Lohdutin
räpillä,
välitin
läpällä.
Nää
elämäntapaoppaat
lähes
häviää
käsistä
mun.
Утешал
рэпом,
общался
шутками.
Эти
руководства
по
образу
жизни
почти
выпадают
из
моих
рук.
Eli
elän
käytännössä
työllä
sun.
Näätkö
aallonhunnun?
Täällä
lisko
Klunklun.
То
есть,
я
практически
живу
за
твой
счет.
Видишь
фату?
Здесь
ящерка
Кланклу.
Sun
luottokorttia
höyläävän
runkun,
sun
naistas
höylää...
no
kyl
sä
tiedät
milt
mä
tunnun.
Каркас,
обстругивающий
твою
кредитку,
обстругивающий
твою
женщину...
ну,
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Kaikil
on
naamari,
toisil
rujompi,
toisilla
soma.
У
всех
есть
маска,
у
одних
грубее,
у
других
приятнее.
Kaikil
on
naamari,
niinku
perseenreikä,
jokasella
oma.
У
всех
есть
маска,
как
анус,
у
каждого
своя.
Mitä
vittuu
sä
voit
tehä
ku
joku
on
sua
aina
parempi,
paitsi
puukottaa
hänet
ja
kun
joka
korvaa
hänet
niin
puukottaa
myös
hänet
kunnes
itse
korvaa
hänet
ja
joku
uusi
minä
puukottaa
minut
ja
poistaa
nää
vitun
kivut.
Что,
черт
возьми,
ты
можешь
сделать,
когда
кто-то
всегда
лучше
тебя,
кроме
как
зарезать
его,
а
когда
кто-то
заменит
его,
то
зарезать
и
его,
пока
сам
не
заменишь
его,
и
какой-нибудь
новый
я
зарежет
меня
и
избавит
от
этой
чертовой
боли.
Ei
se
mitä
tapahtuu
oo
niin
kuumottavaa,
koska
sitä
on
vaan
yks,
mut
kaikki
mitä
mahollisesti
tapahtuu,
se
on
ääretön
joukko
ja
se
pelottaa.
Se,
et
tulee
joskus
yllättäen
petetyks,
Не
то,
что
происходит,
так
пугает,
потому
что
это
только
одно,
но
все,
что
может
произойти,
это
бесконечное
множество,
и
это
пугает.
То,
что
тебя
когда-нибудь
неожиданно
предадут,
Jätetyks,
tapetuks,
hylätyks,
raiskatuks,
nolatuks,
silvotuks,
hirtetyks
tai
yllätetyks
vaan
olemasta
oma
itsensä.
Бросят,
убьют,
покинут,
изнасилуют,
унизят,
искалечат,
повесят
или
просто
застанут
врасплох,
будучи
самим
собой.
Todellisuus,
vittu
se
on
hirveetä!
Реальность,
черт
возьми,
это
ужасно!
Kuvitelmat
ei
koskaan
kohtaa
olevaa,
mut
mitäs
vittuu
siitä,
yritetään
kovempaa.
Фантазии
никогда
не
совпадут
с
реальностью,
но
к
черту
это,
будем
стараться
сильнее.
Ja
jotenki
niit
mielikuvii
pitää
soveltaa,
ja
omat
aivot
alkaa
tuntumaan
jo
todelta.
И
как-то
эти
образы
нужно
применять,
и
собственный
мозг
начинает
казаться
уже
реальностью.
Väkisinkin
viittausten
verkossa
ahdistuu.
Ei
must
koskaan
mitään
idolia
pahvist
tuu.
Волей-неволей
в
сети
отсылок
начинаешь
тревожиться.
Из
меня
никогда
не
получится
картонного
идола.
Ja
se
tunne
vaan
levy
levylt
vahvistuu.
Roikun
väkisin
täs
kiihtyväs
tahdis.
И
это
чувство
с
каждым
альбомом
только
усиливается.
Я
насильно
держусь
в
этом
ускоряющемся
темпе.
Runopojat
osaa
esittää
mukavaa.
Mä
en
oo
semmonen.
Поэты-мальчики
умеют
изображать
приятное.
Я
не
такой.
Hittibiisin
voi
tehä
ihan
kuka
vaan.
Mun
musamaku
on
vaan
teille
epäkelponen.
Хит
может
сделать
кто
угодно.
Мой
музыкальный
вкус
для
вас
просто
неприемлем.
Puhuin
ummet
ja
lammet,
se
mitä
kuulit.
Pyhimys,
mitä
vittuu
sä
luulit?
Я
говорил
до
посинения,
то,
что
ты
слышала.
Pyhimys,
что,
черт
возьми,
ты
думала?
Kaikil
on
naamari.
Jos
ne
revitään
pois,
niin
kaikki
loppuu.
У
всех
есть
маска.
Если
их
сорвать,
то
все
закончится.
Kaikil
on
naamari,
mut
kaikkeen
tottuu.
У
всех
есть
маска,
но
ко
всему
привыкаешь.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.