Pyhimys - Paranoid (10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Paranoid (10)




Paranoid (10)
Параноик (10)
oon taas noussu väärällä jalalla (ai saatana)
Я снова встал не с той ноги (черт возьми)
Ku oikee oon nii vitun rampa.
Какой же я, блин, непутёвый.
Ikävä sanoo, mut tää ei voi jatkuu tällä tavalla.
Неприятно говорить, но так больше продолжаться не может, милая.
Aamuja nolla näyttää taas se sama kampa.
Утром в зеркале опять та же рожа.
Oispa rakkaus sitä mitä sanotaan, mut ku lapsuus alt'lahoaa,
Если бы любовь была тем, что говорят, но когда детство гниет,
Nii kauneus sen katoaa.
То красота исчезает.
Viaton mieli sienenä imee satuja, ja kielletyt ajatukset
Невинный разум, как губка, впитывает сказки, а запретные мысли
Mielen taas patoaa.
Снова запружены в голове.
en päässy tänne voimala, vaan
Я попал сюда не силой, а
Manipuloimal ja
Манипулируя и
Kopioimal.
Копируя.
Oli piina, tuli viina,
Была мука, стало вино,
Arvaa kuka tuli syömään:
Угадай, кто пришел поесть:
Karoliina.
Каролина.
Fantasioin olevani joku ihan muu (mitä vittuu se meille kuuluu?)
Фантазирую, что я кто-то совсем другой (какого черта это нас волнует?)
Mut ei unet todeks tuu.
Но мечты не становятся реальностью.
Minää olen Ekman, minä olen Ekman!
Я Экман, я Экман!
Olisinpa Wahlroos. (co-cocochoo)
Хотел бы я быть Вальроосом. (ко-кокочу)
Vittuun teinit (Räjäytetään koulut!)
К черту подростков (Взорвем школы!)
Vittuun uskonto (Räjäytetään kirkot!)
К черту религию (Взорвем церкви!)
Vittuun säännöt! (Räjäytetään virasto!)
К черту правила! (Взорвем ведомство!)
Niin sit oisin hetken tyytyväinen.
Тогда бы я был на мгновение доволен.
Vittuun talous! (Räjääytetään pankit!)
К черту экономику! (Взорвем банки!)
Vittuun kulttuuri! (Räjäytetäään museot)
К черту культуру! (Взорвем музеи!)
Vittuun moraali! (Räjäytetään oikeuslaitos!)
К черту мораль! (Взорвем судебную систему!)
Niin sit oisin hetken tyytyväinen.
Тогда бы я был на мгновение доволен.
Ai jeesus tahtoo pelaastaa minut?
Ах, Иисус хочет спасти меня?
Ei Jeesus, minä tahdon pelastaa sinut kaikkien vitun moralistien kynsistä,
Нет, Иисус, я хочу спасти тебя от всех этих чертовых моралистов,
Syyllistää syntistä!
Обвинить грешника!
(Minut on armahdettu)
прощен)
En voi uskoo,
Я не могу верить,
Ku ei mul oo sieluu.
Потому что у меня нет души.
Pidän väkisin hauskaa,
Насильно веселюсь,
Raiskaan riemuu!
Насилую радость!
Nisti pisti hedosta masoon,,
Наркоман вколол наслаждение в бабки,
Se on kovin l'hel sitä vitun torakan tasoo.
Он почти на уровне того чертового таракана.
Kenenkään ei koskaan pitäs olla onnellinen,
Никто никогда не должен быть счастлив,
Nimittäin se katoo
Ведь это исчезает
Varmemmin ku mikään muu.
Вернее, чем что-либо другое.
Havunneulasia henkitorveen taas korvellinen,
Хвоя в горле снова жжется,
Ku en sittenkään kai tarpeejs vakuuuttanu isää. (Buu!)
Ведь мне все равно не нужно убеждать отца. (Буу!)
Kierkegaardin toisinto,
Повторение Кьеркегора,
Oisinko Mauno Henrik Koivisto,
Был бы я Мауно Хенрик Койвисто,
Arvotus koko jäbä!
Загадочный парень!
Roihuu, repii, raasta,
Пылает, рвет, терзает,
Voisinko elää,
Мог бы я жить,
Ja samall' olla elämättä tätä?
И в то же время не жить этим?
Vittuun teinit (Räjäytetään koulut!)
К черту подростков (Взорвем школы!)
Vittuun uskonto (Räjäytetään kirkot!)
К черту религию (Взорвем церкви!)
Vittuun säännöt! (Räjäytetään virasto!)
К черту правила! (Взорвем ведомство!)
Niin sit oisin hetken tyytyväinen.
Тогда бы я был на мгновение доволен.
Vittuun talous! (Räjääytetään pankit!)
К черту экономику! (Взорвем банки!)
Vittuun kulttuuri! (Räjäytetäään museot)
К черту культуру! (Взорвем музеи!)
Vittuun moraali! (Räjäytetään oikeuslaitos!)
К черту мораль! (Взорвем судебную систему!)
Niin sit oisin hetken tyytyväinen.
Тогда бы я был на мгновение доволен.
Psykologinen mies, psykologinen mies,
Психологический мужчина, психологический мужчина,
Pään sisäällä elelevä, levenevä mies.
Живущий внутри головы, расширяющийся мужчина.
Mies, joka ainastaan sen, ettei tiedä mitään,
Мужчина, который знает только то, что ничего не знает,
Ties.
Знал.
Tosi monipuolinen mies.
Очень разносторонний мужчина.
Psykologonen mies, psykologinen mies,
Психологический мужчина, психологический мужчина,
Itseen meneväinen, helvetisti tekeväinen mies.
Зацикленный на себе, чертовски деятельный мужчина.
Mies, joka ainoastaan sen, ettei tiedä mitään,
Мужчина, который знает только то, что ничего не знает,
Ties.
Знал.
Ei mikään oikee mies.
Не настоящий мужчина.
Haluaisin vain leikkiä tunteilla,
Я хотел бы просто играть с чувствами,
En tajuu musiikista mitään.
Я ничего не понимаю в музыке.
haluisin vain leikkiä hunteilla!
Я хотел бы просто играть с дураками!
Raha on valtaa, ja kaikki pelkurit vallasta pitää.
Деньги - это власть, и все трусы держатся за власть.
Minä - kaiken ppahan alku ja juuri.
Я - начало и корень всего зла.
Minä vastaan olemassa oleva kulttuuri.
Я против существующей культуры.
Minä olen suuri, silleen milleen maailma on suuri.
Я велик, так же, как велик мир.
Olen tässä juuri ja juuri.
Я здесь еле-еле.





Writer(s): Joni Vanhanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.