Pyhimys - Punainen Lanka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Punainen Lanka




Punainen Lanka
Красная нить
Never gon' give you up
Никогда не брошу тебя
Never gon' let you go
Никогда не отпущу тебя
Never gon' say goodbye, no, no
Никогда не скажу прощай, нет, нет
Tän lasisen labyrintin läpi näen
Сквозь этот стеклянный лабиринт я вижу
Ja niin se tunne et on hukas vaan häviää
И это чувство потерянности просто исчезает
Jos ei käsittele asioit, ei niit voi käsittää
Если не разбираешься с проблемами, то их не понять
Miehen alaruumis ja pässin pää
Нижняя часть мужчины и голова козла
Taas tarttumas sarvista märkää
Снова хватаюсь за мокрые рога
Lotionil voitelen arpista kärsää
Лосьоном смазываю страдающее от шрамов лицо
Älä härnää, se on nukkuva dinosaurus
Не дразни, это спящий динозавр
Ei päästä ikin irti musta tää minotaurus
Этот минотавр никогда меня не отпустит
Vaik kakstoist kertaa steppaan
Даже если сделаю двенадцать шагов
Oon vaan pipi siihen asti ku deppaan
Я все равно буду раздражен, пока не впаду в депрессию
Ei riitä et sen aineen sneppaa
Недостаточно просто ширнуться
Galsaan skrubuun ku on pahempi Pekkaa
Упаду в обморок, ведь я хуже Пеки
Se vaatii oikeen oivalluksen
Это требует настоящего прозрения
Et tajuu itsepetoksen ja oikeutuksen,
Чтобы понять самообман и оправдания,
Et ymmärtää sen, miten syvällä on valheessa
Чтобы понять, как глубоко ты во лжи
Tajuu et on avun tarpeessa
Понять, что нуждаешься в помощи
Pitäis teurastaa nää pedot, pedot, pedot
Нужно убить этих зверей, зверей, зверей
Mut mua hallitsee nää pelot, pelot, pelot
Но мной управляют эти страхи, страхи, страхи
Voisitsä jäädä mun luo silti
Не могла бы ты остаться со мной все же
Kunnes pääsen niistä irti, irti
Пока я от них не избавлюсь, не избавлюсь
Never gon' give you up
Никогда не брошу тебя
Never gon' let you go
Никогда не отпущу тебя
Never gon' say goodbye, no, no
Никогда не скажу прощай, нет, нет
haluun aivan kaiken mul on fomo
Я хочу все, у меня FOMO
On kontrollin pakko, olla itseni pomo
Есть потребность в контроле, быть своим собственным боссом
Mut epäitsevarmuus jo ottanu ohjat on,
Но неуверенность уже взяла верх,
Ku hyväksynnän tarve on pohjaton
Когда потребность в одобрении бездонна
halveksun helposti, palkitsen pelkoni
Я легко презираю, награждаю свои страхи
Puhun puheen päälle, korvilla Peltorit
Перебиваю, на ушах Peltor
Muttei sillon pidä kuunnella sisäistä ääntä
Но не стоит слушать внутренний голос
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если не можешь снять эту пластинку
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если не можешь снять эту пластинку
Jos ei saa sitä levyy pois päältä
Если не можешь снять эту пластинку
Anna ikkunavasara, haluun pois täältä
Дай мне аварийный молоток, я хочу отсюда уйти
En löydä langan punasen päätä
Не могу найти конец красной нити
Pidä breikki ja palaa pettäjäks
Сделай перерыв и вернись предателем
Miten olla streitti ja saada se kestäväks?
Как быть честным и сделать это устойчивым?
Mut beibi, beibi, se on edelleen meitsi
Но, детка, детка, это все еще я
Oon sidottuna sellis, sniikkaa mulle veitsi
Я связан, пронеси мне нож
Pakkomielteiden ja pelon punoma kudos
Ткань, сотканная из навязчивых идей и страха
Ariadne auta mut ulos
Ариадна, помоги мне выбраться
Oman antisankaritarinani lumos
Очарование моей собственной антигеройской истории
Ariadne auta mut ulos
Ариадна, помоги мне выбраться
Pitäis teurastaa nää pedot, pedot, pedot
Нужно убить этих зверей, зверей, зверей
Mut mua hallitsee nää pelot, pelot, pelot
Но мной управляют эти страхи, страхи, страхи
Voisitsä jäädä mun luo silti
Не могла бы ты остаться со мной все же
Kunnes pääsen niistä irti, irti
Пока я от них не избавлюсь, не избавлюсь





Writer(s): Eveliina Tammenlaakso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.