Paroles et traduction Pyhimys - Silivatiseilaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silivatiseilaa
Силиконовое плавание
Kuus
pilkku
kaks
miljardia
varista
istu
aidalla
Шесть
целых
два
миллиарда
ворон
сидят
на
заборе,
Yks
lensi
pois,
kato
siel
se
on
taivaalla
Одна
улетела,
смотри,
вот
она
в
небе.
Ja
katost
tuulee
myös
ne
raakkujat
И
с
крыши
летят
еще
и
эти
ракушки,
Muut
ku
toiveet
toteutumattomat
Кроме
несбывшихся
желаний,
Joit
venattiin
vaivalla.
Которых
мы
так
упорно
ждали.
Tavotellen,
vaik
se
tekis
pellen
Стремясь,
даже
если
это
сделает
нас
дураками,
Kädet
yhes
nyrkis
ja
otsa
maassa
vuorotellen.
Руки
в
кулаки,
лоб
в
землю
по
очереди.
Jokaine
haluu
aina
enemmän
ku
toivoo
ja
Каждый
хочет
всегда
больше,
чем
надеется,
и
Toivoo
enemmä
ku
rukoilee,
jeesus
soikoon.
Надеется
больше,
чем
молится,
Иисусе,
помилуй.
Mä
haluun
baarista
nyt
vaa
takas
kotiloon
Я
хочу
просто
вернуться
домой
из
бара,
Mut
toi
hiski
haluu
näköjää
läähättää
ohimoon.
Но
этот
лифт,
похоже,
хочет
дышать
мне
в
висок.
Toi
lauta
haluu
parilliset
paidan
alle
Этот
парень
хочет
четные
под
рубашку,
Ja
sen
takana
on
sata
muuta
joil
on
toive
maailmalle.
А
за
ним
еще
сто,
у
которых
есть
желания
для
мира.
PLIIS,
jos
mä
sen
saan,
tyydyn
ainiaaks
ПОЖАЛУЙСТА,
если
я
это
получу,
я
буду
доволен
навеки,
Tai
yks
toive
vaan,
no
mistäs
sitten
painitaa?
Или
только
одно
желание,
ну,
с
чего
тогда
начать?
Ei
oo
miestä
ilman
haluu
olemassakaa
Нет
мужчины
без
желаний
вообще,
Ja
taivaal
on
sun
haave,
niin
naiveille
vastataan
И
небо
- твоя
мечта,
так
наивным
отвечают.
Mul
ois
jokunen
toive,
У
меня
есть
несколько
желаний,
Vaan
muutama,
vaan
pari
Всего
несколько,
всего
пара,
Anna
mulle
anteeks
mun
unelmani
Прости
мне
мои
мечты,
Tulevaan
kuihtuneet
suunnitelmat
peilaa
Увядшие
планы
на
будущее
отражаются,
Silivatiseilaa
ja
neki
lensi
pois
Силиконовое
плавание,
и
они
тоже
улетели.
Saanks
kerran
toivoo,
Можно
мне
хоть
раз
пожелать?
Saan
kai
edes
kysyy
Можно
мне
хотя
бы
спросить?
Mut
mikä
oli,
on
edelleen
ja
pysyy
Но
что
было,
то
есть
и
останется.
Onni
apilois,
oman
maan
mansikois
Счастье
в
клевере,
в
клубнике
родной
земли,
Silivatiseilaa
ja
kaikki
lensi
pois
Силиконовое
плавание,
и
все
улетело.
Naapurin
täti
haluu
bassot
multa
nollii
Соседка
хочет,
чтобы
я
убавил
басы,
Mut
sori,
rinnas
pitää
tuntuu
tää
levy
on
mollii
Но
извини,
в
груди
должно
чувствоваться,
эта
пластинка
в
миноре.
Vaik
itkuis
nauran
itelleni
tämän
tästä
Хотя
я
смеюсь
сквозь
слезы
над
собой
время
от
времени,
Kun
matti
ku
se
tekee
telemarkit
ulos
räkälästä
Когда
Матти
делает
телемарк
из
кабака.
Jos
haluut
toimintaa,
tulee
tragikomediaa
Если
хочешь
действия,
будет
трагикомедия,
Harva
sitä
nälkäänsä
täällä
pöllii
omenia
Мало
кто
здесь
крадет
яблоки
от
голода.
Tahtoo
jännätä
lämminki
lapsi
Ребенок
хочет
быть
в
тепле,
Tahtoo
vaikkei
tiedä
mikä
sen
teki
haluttavaksi
Хочет,
даже
не
зная,
что
делает
его
желанным.
Ja
yksinäine
haluu
päästä
eroon
joulusta,
И
одинокий
хочет
избавиться
от
Рождества,
Nipat
koukusta,
ylivilkkaat
koulusta
Снять
иглы
с
крючка,
гиперактивных
из
школы.
Paskahousu
ei
voi
pestä
paskaa
housusta
Говнюк
не
может
отмыть
говно
с
штанов,
Ja
vastaavasti
rämäpäät
ei
pääse
koskaan
loukusta
И
точно
так
же
безбашенные
никогда
не
выберутся
из
ловушки.
Kansanedustaja
ei
edusta
kansaa
Депутат
не
представляет
народ,
Ku
tahtoo
vaa
niin
kovasti
vakuuttaa
vanhempansa
Потому
что
просто
очень
хочет
произвести
впечатление
на
своих
родителей.
Epäsuoraa
kärsii
järsii
napanuoraa
Косвенно
страдает,
грызет
пуповину,
Mut
samal
taval
radikaali
aatteellensa
huoraa
Но
точно
так
же
радикал
блудит
со
своей
идеологией.
Lyön
nuo
myymättömät
levyt
tabernaakkeliin
Брошу
эти
непроданные
пластинки
в
скинию,
Pyhitetty
olkoon
sit
kunnolla
mä
aattelin,
Да
будут
они
освящены
как
следует,
подумал
я,
Mut
ei
tee
pelkkä
nimi
Pyhimystä
ainakaa,
Но
одно
только
имя
Святого
ничего
не
делает,
Ei
masuu
täytee
makeeta
tai
ei
sitä
kestäis
haimakaa
Не
набить
живот
сладким,
или
поджелудочная
не
выдержит.
Ainoo
toive
ei
toteudu,
se
on
varmaa
Единственное
желание
не
сбудется,
это
точно,
Sitä
enemmän
saadaan,
mitä
vähemmän
kaivataan
Чем
меньше
нужно,
тем
больше
получаешь.
Kun
Harmajan
Saima,
tein
laulustani
harmaan
Как
Сайма
из
Хармая,
я
сделал
свою
песню
серой,
Ja
matka
keveni
ku
putos
pari
sanaa
painavaa
И
путешествие
стало
легче,
когда
отпало
пару
весомых
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seppo Lampela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.