Pyhimys - Timo Ö. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyhimys - Timo Ö.




Tää on avoin kirje, mut saaja salainen
Это открытое письмо, но получатель-секрет.
Oon avoin kirja, mut liian laaja-alainen
Я открытая книга, но я слишком широк.
Puhun sulle mun yksinäisyydestä, mut silti
Я говорю с тобой о своем одиночестве, но все же ...
meet himaan toisen luo, en pääse susta irti
Я не могу выбраться из Солнца.
En usko, et ees tajuut tätä, miten se tulis ilmi?
Я не думаю, что ты не поймешь этого, как бы это получилось?
Mun pääs ain sumupilvi, enkä kato sua ees silmiin
Моя голова-не облако тумана, и я не порежу тебе глаза.
Lapsena mun salanimi oli Timo Ö.
В детстве моим псевдонимом был Тимо.
Sillä koulun seinään tunnustin, kun kaukorakastuin tyttöön
Ради школьной стены я признался, когда у меня была долгая любовь к девушке.
Why doesn't it happen?
Почему этого не происходит?
You're not here
Тебя здесь нет.
Why don't you sleep with me?
Почему ты не спишь со мной?
You're not able to sleep with me
Ты не можешь спать со мной.
You are in my daydreams
Ты в моих мечтах.
Miks alan vihata, ku sua en saa
Почему я ненавижу тебя?
Miks alan ihannoida synkkyyttä ja kuolemaa, huolettaa
Почему я начинаю идеализировать мрак и смерть?
Oon koht nelkyt, ja toistan samaa kaavaa
Я выскочка нелки, и я повторяю одну и ту же модель.
Teen lapsellista musaa, vitun teinimelodraamaa
Я создаю детскую музыку, гребаную подростковую мелодраму.
Mut tää on minä, tietenki mua hävettää
Но это я, я знаю, мне стыдно.
Joku oikee muusikko sulle sinfonian säveltää
Кто-то подходящий музыкант для тебя, чтобы сочинить симфонию.
Mun pulssi nousee ku vaan vierekkäin me kävellään
Мой пульс растет, когда мы идем рядом друг с другом.
Mut muutun näkymättömäks ku sattumalta hänet näet
Но я стану невидимкой, когда ты увидишь его.
Lapsena mun salanimi oli Timo Ö.
В детстве моим псевдонимом был Тимо.
Sillä koulun seinään tunnustin, ku kaukorakastuin tyttöön
За стену школы я признался.
Why doesn't it happen?
Почему этого не происходит?
You're not here
Тебя здесь нет.
Why don't you sleep with me?
Почему ты не спишь со мной?
You're not able to sleep with me
Ты не можешь спать со мной.
And I love you baby
И я люблю тебя, детка.





Writer(s): Heini Hukkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.