Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vatos Logos
Слова Братанов
Olipa
kerran
lännessä
maa,
joka
lojaaleja
seuraajia
kasvattaa
Жил-был
на
западе
край,
взращивающий
верных
последователей,
Swoosh-tatskat
ja
Bluetooth
pätkii.
Татуировки
Swoosh
и
глючащий
Bluetooth.
Ironinen
kuluttaja
nauraa
matkal
Mäkkiin
Ироничный
потребитель
смеётся
по
дороге
в
Макдак,
Pääl
väärän
värinen
rätti
На
голове
тряпка
не
того
цвета.
Katseet
kääntyy
päin
muodin
oikkuu.
Взгляды
обращаются
к
капризам
моды.
Joka
puolel
kuosi
toistuu,
vyöl
gätti
Повсюду
повторяющийся
узор,
на
поясе
пряжка,
Dieselin
solki,
jostain
luodit
hoituu
Пряжка
Diesel,
откуда-то
пули
достанутся.
(Hei,)
Älä
mee
rajan
väärälle
puolelle.
(Эй,)
Не
ходи
на
другую
сторону
границы.
Ne
laittaa
Maybeline-tuotteita
luomelle
Они
наносят
Maybelline
на
веки.
Minkä
puolesta
kuolemme,
kunnian?
За
что
мы
умираем,
за
честь?
Isäl
ei
oo
maata,
mä
perin
tyhjän
Lundian
У
отца
нет
земли,
я
унаследовал
пустой
Lundia.
Ja
me
pidetään
omist
huolta,
ketkä
on
omia?
Vertaa
ulkokuorta
И
мы
заботимся
о
своих,
кто
свои?
Сравни
внешность.
Atlantin
yli
maksetaan
täältä
veroja,
Через
Атлантику
платятся
налоги
отсюда,
Vaik
jopa
Afrikan
apinoil
on
kulttuurieroi
Хотя
даже
у
африканских
обезьян
есть
культурные
различия.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Käden
puristus
on
oikee
(hän
on
viilee)
Рукопожатие
правильное
(он
крутой).
Laumasielunen,
liput
liehuen
Стадный
инстинкт,
флаги
развеваются,
Vaan
seinää
kiipee
Но
лезет
на
стену.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Rannekello
on
oikees
(hän
on
viilee)
Наручные
часы
правильные
(он
крутой).
Täyttä
päätä
vailla
yhteistä
määränpäätä
Полной
головой,
без
общей
цели,
Vaan
seinää
kiipee
Но
лезет
на
стену.
Ei
voi
tajuta
ees
omia
arvojaan
Не
может
понять
даже
собственных
ценностей,
Kiertäen
päädyn
aina
omaa
napaa
palvomaan
Кружась,
в
итоге
всегда
поклоняюсь
своему
пупку.
Vesi
kielellä,
turha
kierrellä
Слюнки
текут,
нечего
ходить
кругами,
Ei
vastavirta
virtaa
vastaan,
vaan
vierellä
Встречное
течение
не
течёт
против
течения,
а
рядом.
Ja
viivakoodiviidakossa,
И
в
джунглях
штрих-кодов,
Jos
sä
oot
jotain,
sä
haluut
merkin
siitä
otsaan
Если
ты
что-то
из
себя
представляешь,
ты
хочешь
метку
об
этом
на
лбу.
Jos
jollain
on
Mersu,
Если
у
кого-то
есть
Мерседес,
Voit
Corvettella
kostaa.
Täydellinen
vapaus,
kun
kaiken
voi
ostaa
Ты
можешь
отомстить
Корветтом.
Абсолютная
свобода,
когда
всё
можно
купить.
Villi
länsi,
akanoista
jyvät.
Дикий
запад,
зёрна
от
плевел.
Ei
miten
hyvät,
vaan
minkä
merkkiset
päntsit
Не
насколько
хорошие,
а
какой
марки
штаны.
Ku
kaikki
on
myyty,
Когда
всё
продано,
Vaan
tuotteet
voi
yhdistää.
Muoti
menee
syklissä,
pysy
sen
rytmissä
Можно
только
комбинировать
товары.
Мода
идёт
по
кругу,
оставайся
в
её
ритме.
Muotit
on
valmiina,
heilahtelualttiina
Моды
готовы,
подвержены
колебаниям.
Hockenheim-tallilla
haalarit
on
kalliita
В
команде
Hockenheim
комбинезоны
дорогие.
Kato
tätä
universaalien
merkkien
merta...
me
ollaan
kaikki
samaa
verta
Смотри
на
это
море
универсальных
знаков...
мы
все
одной
крови.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Käden
puristus
on
oikee
(hän
on
viilee)
Рукопожатие
правильное
(он
крутой).
Laumasielunen,
liput
liehuen
Стадный
инстинкт,
флаги
развеваются,
Vaan
seinää
kiipee
Но
лезет
на
стену.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Rannekello
on
oikees
(hän
on
viilee)
Наручные
часы
правильные
(он
крутой).
Täyttä
päätä
vailla
yhteistä
määränpäätä
Полной
головой,
без
общей
цели,
Vaan
seinää
kiipee
Но
лезет
на
стену.
(Ote
Pablo
Nerudan
runosta
La
United
Fruit
Co.)
(Отрывок
из
стихотворения
Пабло
Неруды
"La
United
Fruit
Co.")
Kun
pasuuna
oli
soinut,
Когда
зазвучала
труба,
Kaikki
oli
valmista
maan
päällä.
Jahve
jakoi
maailman.
Всё
было
готово
на
земле.
Яхве
разделил
мир.
Osansa
saivat
Coca-Cola,
Свою
долю
получили
Coca-Cola,
Kaivosyhtiö
Anaconda,
Ford
Motors
ja
sen
sellaiset.
Горнодобывающая
компания
Anaconda,
Ford
Motors
и
тому
подобные.
United
Fruit
varasi
itselleen
mehevimmän,
United
Fruit
зарезервировала
для
себя
самое
сочное,
Minun
maani
keskirannikon,
Amerikan
suloiset
uumat.
Мою
землю
на
центральном
побережье,
сладкие
лощины
Америки.
Se
risti
alueen
uudelleen
Yhdistyneiksi
Banaanivalloiksi.
Она
переименовала
этот
район
в
Объединённые
Банановые
Республики.
Ja
vainajien
leposijoille,
И
на
месте
упокоения
мёртвых,
Laajan
maan
valloittaneen
Завоевавших
обширную
землю
Rauhattomien
sankareiden
lippujen
vapauden
päälle,
Беспокойных
героев,
на
свободу
их
флагов,
Se
perusti
koomisen
oopperansa.
Она
основала
свою
комическую
оперу.
La
jura,
la
jura
La
jura,
la
jura
Ei
hikipaja
hevillä
verivalaa
pura
Не
потная
мастерская
проливает
кровь
напрасно.
Minkä
merkkistä
verta
löytyy
suonest
ku
Кровь
какой
марки
течёт
в
твоих
венах,
когда
On
valmiin
antaa
kaiken
vaatteiden
puolest?
Ты
готов
отдать
всё
за
одежду?
La
jura,
la
jura
La
jura,
la
jura
Tän
syyskauden
jengiväri
on
purppura
Цвет
банды
в
этом
осеннем
сезоне
— пурпурный.
Sun
pitää
tietää
mitä
käytät,
Ты
должен
знать,
что
носишь,
Joku
tietää
jo
nyt
miltä
sä
ens
vuonna
näytät
Кто-то
уже
знает,
как
ты
будешь
выглядеть
в
следующем
году.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Käden
puristus
on
oikee
(hän
on
viilee)
Рукопожатие
правильное
(он
крутой).
Laumasielunen,
liput
liehuen
Стадный
инстинкт,
флаги
развеваются,
Puolesta
miehuuden
seinää
kiipee
За
мужественность
лезет
на
стену.
Vato!
ei
koodista
poikkee
(viilee)
Братан!
Не
отклоняется
от
кодекса
(крутой).
Rannekello
on
oikees
(hän
on
viilee)
Наручные
часы
правильные
(он
крутой).
Täyttä
päätä
vailla
yhteistä
määränpäätä
Полной
головой,
без
общей
цели,
(Näätä?)
seinää
kiipee
(Куница?)
лезет
на
стену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eero tikkanen, jan wälchli, jooel laakkonen, veikki virkajärvi, heikki tuhkanen, linda fredriksson
Album
Medium
date de sortie
23-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.