Pyhimys - 0 - traduction des paroles en anglais

0 - Pyhimystraduction en anglais




0
0
Yksittäinen singulaari jossain räjähtää äärettömän kovaa. Big bang.
A single singularity explodes somewhere infinitely loud. Big Bang.
Tuhat, tuhat supernovaa. Kaikki yhtä suurta, ei kenenkään omaa. Materia eetteriatomien lomaan.
A thousand, a thousand supernovas. All equal, none belonging to anyone. Matter amidst the ether atoms.
Käsikynkässä aika ja avaruus, tää universumin unettomuus.
Hand in hand, time and space, this insomnia of the universe.
Kuudes ulottuvuus. Paljon kuussa on kello ku tääl on kello kuus?
The sixth dimension. How much time is on the moon when it's six o'clock here?
Mitä merkitsee ihmisen aika tai omistajan omistajuus?
What does human time or owner's ownership mean?
Jää mursi peruskalliosta sepelii. Pohjanmaalla Pyhä Kala Lestiä Veteli.
Ice broke gravel from the bedrock. In Ostrobothnia, the Holy Fish of Lesti River.
Peitti tantereen vihreä karva, kantautuu tyhjiöstä ikivanha meteli.
Green fur covered the battlefield, an ancient noise carries from the void.
Ja tähtitaivaalla loistavat pisteet lähetti säteensä jo iäisyys sitten.
And the shining dots in the starry sky sent their rays eons ago.
Osa sammuneita jo, hologrammeja, tilalla sysimusta aukko. Täällä ameebat happea haukko.
Some already extinguished, holograms, replaced by a pitch-black hole. Here, amoebas gasp for air.
Pokkana tiedemiehet vitsejä lauko. Kehitys ei tunne sanaa tauko, tai alku. Ajassa nollaa ei oo.
Scientists arrogantly crack jokes. Evolution knows no pause, or beginning. There is no zero in time.
Itseensä mies kaiken samaistakoon, niin se on tehny aina.
Man identifies everything with himself, that's what he's always done.
Vertaa ajan alkua omaan syntymään. Pakko jonkun oli kaikkeus synnyttää.
Compares the beginning of time to his own birth. Someone had to give birth to the universe.
Ihminen juurensa mystifioi, että voi niitä paremmin ymmärtää.
Man mystifies his roots so he can understand them better.
Ja sunnuntaina ihminen Jumalan loi.
And on Sunday, man created God.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
So small is our Earth. The void is infinite, time casts a shadow.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
What circle do we tread? Alive by the grace of nature's power.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
I only have this perspective and a wretched telescope.
Jossain aurinko paistaa.
Somewhere the sun is shining.
Luulee ihminen elämää hallitsevansa. Tee verivala hyttysen kanssa.
Man thinks he controls life. Make a blood oath with a mosquito.
Pystyapina teki parhaimpansa, mut tietoisuus se on suunnaton ansa.
The upright ape did his best, but consciousness is a vast trap.
Ei tiede tiedä mistään mitään. Keksitään hiukkanen hiukkasen sisään.
Science knows nothing. We invent a particle within a particle.
Meil on illuusio, et voitas muka ymmärtää, mut viimestä maapalaa kynnän tääl.
We have the illusion that we can understand, but I'm plowing the last piece of land here.
Ihan väärää kysymystä kysytään. Ei oo vastausta siihen miks ei mitään pysyvää.
We are asking the wrong question. There is no answer to why nothing is permanent.
Ollaan itsemme yliarvioitu, viisaaks konfirmoitu.
We have overestimated ourselves, confirmed as wise.
Kohtaloks kaikki pohjaoletukset koituu. Totuudet nätisti toisiinsa sointuu.
All basic assumptions become our fate. Truths harmoniously blend together.
Me kirjotetaan historioita, muttei polvesta poikkee poika.
We write histories, but the son is no different from the father.
Ei kukaan lopult voita, siks on turha suuttuu, meiltä siihen voimat puuttuu.
No one ultimately wins, so it's pointless to be angry, we lack the strength for that.
Lyhyestä virsi kaunis.
A short song is beautiful.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
So small is our Earth. The void is infinite, time casts a shadow.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
What circle do we tread? Alive by the grace of nature's power.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
I only have this perspective and a wretched telescope.
Jossain aurinko paistaa.
Somewhere the sun is shining.
Niin pieni on pallomme maa. Tyhjyys ääretön on, aika vallassa varjon.
So small is our Earth. The void is infinite, time casts a shadow.
Mitä ympyrää tallommekaan. Voimasta luonnon armon elossa.
What circle do we tread? Alive by the grace of nature's power.
Mul on vaan tää näkökulma ja kaukoputki onneton.
I only have this perspective and a wretched telescope.
Jossain aurinko paistaa.
Somewhere the sun is shining.





Writer(s): Anni Mattila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.