Pyhimys - Äiti anna anteeks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyhimys - Äiti anna anteeks




Äiti anna anteeks
Mother, Forgive Me
Ei ois ehitty kelaa
I shouldn't have built a plan
Ei masentua
Not to get depressed
Ku delaa ei tietääkseni enää mitään tajua
Because you don't know what's going on
En voi elää sun kanssa enkä ilman sua
I can't live with you or without you
Etin elämään ratkasua
I'm looking for a solution to life
Ollaan vanhempii ku koskaan ennen
We are older than ever
Ja nuorempii ku tullaan ikin olemaan
And younger than we will ever be
Meil on silmää biomassan kauneudelle
We have an eye for the beauty of biomass
Ja kiistaton halu mennä kovempaa
And an undeniable desire to go harder
Ja leffoista opitussa vietissä
And in the instinct learned from movies
Mun on pakko päästä naulaa sua kiesissä
I have to nail you on the hood
Vaik jettii ei oo
Even if there's no fuel
Voin lukon leipoo
I can bake the lock
Etenki ku ollaan jo pienissä
Especially since we're still young
Aikuiset sanois sitä tyhmyydeks
Adults would call it stupidity
Et potkii testohuumassa lyhdyt veks
You kick the lanterns off in a testosterone high
Ja ku ollaan yhdytty
And when we have united
Mennään taas kruisaa
We go cruising again
Ei täs universumis oo muita
There is no one else in this universe
Ja niin etupenkillä suudeltiin
And so we kissed in the front seat
Ja lennettiin asfalttiin
And flew onto the asphalt
Se elämä se oli sit siin
Our life was over then
Äiti anna anteeks pliis
Mother, forgive me, please
Me oltiin päästä varpaisiin
We were head over heels
Rakkaudesta sekasin niin
So crazy in love
Mut ihanasti lähdettiin
But we left wonderfully
Äiti anna anteeks
Mother, forgive me
Kun ei oo menos minnekään
When you are not going anywhere
Nii ei pitäis olla kiirettäkään
There should be no hurry
Mut ei toisaalta mitään syytä hidastaa myöskään
But on the other hand, no reason to slow down either
Oltaispa törmätty seinään
We should have crashed into a wall
Ei ois riidelty siit asuntolainasta
We wouldn't have argued about the mortgage
Ei käyty ottaa koepaloja mun haimasta
We wouldn't have gone to get biopsies of my pancreas
Ei ois käyny niin
It wouldn't have happened like that
Että sattumalta näin
That I would just happen to see
Ku eron jälkeen tulit miehen kanssa ulos Viron-laivasta
You exiting the ferry from Estonia with a man after our separation
Ku arki tahdistu
When everyday life settled in
Vapaat sielut ahdistu
Free spirits got depressed
Toiset vieres vahvistu
Others grew stronger by their side
Me kuihduttiin pois
We withered away
Ois lopetettu huipul
We should have ended on top
Roihul eikä tuikul
In a blaze of glory, not a flicker
Sut kauniina ruumiina kuvitella voin
I can still picture you as a beautiful corpse
Ja niin etupenkillä suudeltiin
And so we kissed in the front seat
Ja lennettiin asfalttiin
And flew onto the asphalt
Se elämä se oli sit siin
Our life was over then
Äiti anna anteeks pliis
Mother, forgive me, please
Me oltiin päästä varpaisiin
We were head over heels
Rakkaudesta sekasin niin
So crazy in love
Mut ihanasti lähdettiin
But we left wonderfully
Jos matka päättyy liikenteenjakajaan
If the journey ends at a traffic separator
Eikä elämä ehdikään vaiheeseen vakavaan
And life doesn't make it to the serious stage
Niin jatkuuko yhteinen onni ainiaan
Then will our shared happiness last forever?
Ja niin etupenkillä suudeltiin
And so we kissed in the front seat
Ja lennettiin asfalttiin
And flew onto the asphalt
Se elämä se oli sit siin
Our life was over then
Äiti anna anteeks pliis
Mother, forgive me, please
Me oltiin päästä varpaisiin
We were head over heels
Rakkaudesta sekasin niin
So crazy in love
Mut ihanasti lähdettiin
But we left wonderfully
Äiti anna anteeks
Mother, forgive me





Writer(s): Sakke Aalto, Väinö Wallenius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.