Paroles et traduction Pyko Fatal - Neděle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
kdybych
vám
řekl,
že
čas
neexistuje
What
if
I
told
you
time
doesn't
exist
Všechno
co
se
děje,
je
jenom
sled
po
sobě
jdoucích
Everything
that
happens
is
just
a
series
of
consecutive
A
nahodilých
událostí
And
random
events
Nebylo
včera,
nebude
ani
zítra,
je
jenom
teď
a
tady
There
was
no
yesterday,
nor
will
be
tomorrow,
there's
only
now
and
here
Zbytek
je
pouze
iluze
The
rest
is
just
an
illusion
Pondělí
je
skvělý,
to
je
den,
kdy
jsem
se
narodil
Monday
is
great,
that's
when
I
was
born
Dali
mi
mý
jméno,
a
já
jenom
tvrdě
z
prsa
pil
They
gave
me
my
name,
and
I
just
drank
hard
from
the
breast
Mrkli
na
mě
pravym
okem,
já
jsem
úsměv
nahodil
They
winked
at
me
with
their
right
eye,
I
put
on
a
smile
Dvě
Kila,
od
tý
doby
jsem
se
trochu
pochlapil
Two
Kilos,
I've
manned
up
a
bit
since
then
Úterý,
hned
po
porodu,
to
jsem
plíny
zahodil
Tuesday,
right
after
birth,
that's
when
I
threw
away
my
diapers
Postavil
se
na
nohy,
a
okázale
závodil
I
stood
up
on
my
feet,
and
raced
around
ostentatiously
Svět
mýmu
oku
tak
dokonale
lahodil
The
world
looked
so
perfect
to
my
eye
Stále
jsem
byl
fit,
ale
občas
taky
marodil
I
was
still
fit,
but
I
also
got
sick
sometimes
Středa
byla
v
pohodě,
to
jsem
měl
jen
studovat
Wednesday
was
okay,
that's
when
I
only
had
to
study
Neplatil
jsem
za
nic,
ani
nemusel
nic
kupovat
I
didn't
pay
for
anything,
I
didn't
even
have
to
buy
anything
Zima
byla
vopruz,
ale
léto
to
byl
slunovrat
Winter
was
a
drag,
but
summer
was
a
solstice
Políbil
sem
Simonu
a
naučil
se
šlukovat
I
kissed
Simona
and
learned
to
smoke
Teď
se
jenom
snažim
tyhle
vzpomínky
si
uchovat
Now
I'm
just
trying
to
keep
these
memories
Než
si
paměť
začne
za
ty
roky
daně
účtovat
Before
my
memory
starts
charging
rent
for
those
years
Mozek
to
je
stroj,
kterej
může
přestat
fungovat
The
brain
is
a
machine
that
can
stop
working
Nezmění
to
fakt,
že
se
nepřestanu
huntovat
It
doesn't
change
the
fact
that
I
won't
stop
hunting
V
neděli,
budu
volnej
jako
pták
On
Sunday,
I'll
be
free
as
a
bird
Jooo
v
neděli
(neděli)
Yeah,
on
Sunday
(Sunday)
A
možná
nebude
nic,
nemám
žádnej
plán
And
maybe
there
won't
be
anything,
I
don't
have
any
plans
V
neděli,
budu
volnej
jako
pták
On
Sunday,
I'll
be
free
as
a
bird
Jooo
v
neděli
(neděli)
Yeah,
on
Sunday
(Sunday)
A
možná
nebude
nic,
nemám
žádnej
plán
And
maybe
there
won't
be
anything,
I
don't
have
any
plans
Čtvrtek
ještě
neskončil,
práce,
rapy,
muzika
Thursday
isn't
over
yet,
work,
raps,
music
Dávno
nejsem
zločinec,
shodil
sem
i
kulicha
I'm
no
longer
a
criminal,
I
even
took
off
my
beanie
Rostu
jako
hurikán,
a
mířím
kdo
ví
kudy
kam
I'm
growing
like
a
hurricane,
and
I'm
headed
who
knows
where
Nejsem
králem
publika,
ale
nevadí
mi
putyka
I'm
not
the
king
of
the
audience,
but
a
dive
bar
won't
bother
me
Než
bude
pátek,
možná
naučim
se
milovat
Before
Friday
comes,
maybe
I'll
learn
to
love
Pochopim
ten
život,
a
budu
si
v
něm
libovat
I'll
understand
this
life,
and
I'll
revel
in
it
Jako
starej
prut,
budu
svoje
skilly
pilovat
Like
an
old
fool,
I'll
polish
my
skills
Nebojim
se
toho,
nikdy
nehodlám
se
litovat
I'm
not
afraid
of
it,
I
never
intend
to
regret
Čas
je
jako
voda,
mezi
prsty
lehce
uniká
Time
is
like
water,
it
escapes
easily
between
fingers
Je
to
jenom
o
tom,
nikdy
nenechat
ho
unikat
It's
just
about
never
letting
it
escape
A
nikdo
z
nás,
nikdo
z
nás,
není
duplikát
And
none
of
us,
none
of
us,
is
a
duplicate
Ale
to
neznamená,
že
si
hnedka
unikát
But
that
doesn't
mean
you're
unique
right
away
Sobota,
den
po
kalbě,
na
čase
se
probudit
Saturday,
the
day
after
the
party,
it's
time
to
wake
up
Zastavit
se
na
okamžik
Stop
for
a
moment
Zavzpomínat,
odpustit
To
reminisce,
to
forgive
A
pak
je
jenom
neděle
(Yeah)
And
then
there's
only
Sunday
(Yeah)
Vydám
se
k
ní
nesměle
I'll
go
to
her
timidly
V
neděli,
budu
volnej
jako
pták
On
Sunday,
I'll
be
free
as
a
bird
Jooo
v
neděli
(neděli)
Yeah,
on
Sunday
(Sunday)
A
možná
nebude
nic,
nemám
žádnej
plán
And
maybe
there
won't
be
anything,
I
don't
have
any
plans
V
neděli,
budu
volnej
jako
pták
On
Sunday,
I'll
be
free
as
a
bird
Jooo
v
neděli
(neděli)
Yeah,
on
Sunday
(Sunday)
A
možná
nebude
nic,
nemám
žádnej
plán
And
maybe
there
won't
be
anything,
I
don't
have
any
plans
Tam
kde
se
zpívá,
když
se
stmívá
Where
someone
sings,
when
it
gets
dark
Kde
slunce
horizont
světlem
líbá
Where
the
sun
kisses
the
horizon
with
light
Měsíc
se
chystá
na
svojí
noční
pouť
The
moon
is
getting
ready
for
its
night
journey
Po
obloze
nocí
plout
To
sail
across
the
sky
of
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jozef Marjak
Album
30
date de sortie
02-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.