Pyogenesis - I Have Seen My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyogenesis - I Have Seen My Soul




People die of common sense, Dorian
Люди умирают от здравого смысла, Дориан.
One lost moment at a time
Один потерянный момент за разом.
There′s no hereafter
Нет никакого загробного мира.
So make it burn with the hardest flame
Так заставь его гореть самым сильным пламенем.
Am I to fade?
Должен ли я исчезнуть?
Am I to share this fate for you?
Должен ли я разделить с тобой эту участь?
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It's rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It′s rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It's rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
Take a look, take a look
Взгляни, взгляни.
At the picture of Dorian Gray!
На фото Дориана Грея!
How sad it is, I shall grow old!
Как печально, что я состарюсь!
If it only were I who's to be always young
Если бы это был только я кто должен быть всегда молодым
And the picture grows old
И картина стареет.
For that I would give everything
За это я отдал бы все.
I would give my soul for that
Я бы отдал за это душу.
I can assure you,
Я могу вас заверить.
Pleasure is very different from happiness
Удовольствие очень отличается от счастья.
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It′s rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It′s rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It's rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
Take a look, take a look
Взгляни, взгляни.
At the picture of Dorian Gray!
На фото Дориана Грея!
I have seen my soul!
Я видел свою душу!
It′s rotten, black as coal!
Она гнилая, черная, как уголь!
For all I see is decay
Ибо все, что я вижу, - это разложение.
Take a look, take a look
Взгляни, взгляни.
At the picture of Dorian Gray!
На фото Дориана Грея!





Writer(s): Flo V. Schwarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.