Pyogenesis - Through the Flames 1994 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyogenesis - Through the Flames 1994




Through the Flames 1994
Сквозь пламя 1994
I don't trust the things you said to me
Я не верю словам, что ты мне сказала,
They can't be true
Они не могут быть правдой.
I don't trust your hands they're burning me
Я не верю твоим рукам, они обжигают меня,
Burning me, burning me
Обжигают меня, обжигают меня.
Yeah it's true and I go
Да, это правда, и я ухожу.
Why did you betray
Зачем ты предала меня?
For me there's no need to stay
Мне незачем оставаться
At the flames
В пламени.
When I hear you calling my name
Когда я слышу, как ты зовёшь меня,
And it's always the same
И это всегда одно и то же.
When I hear you calling my name
Когда я слышу, как ты зовёшь меня,
At the flames
В пламени.
At the flames
В пламени.
When I hear you calling my name
Когда я слышу, как ты зовёшь меня,
And it's always the same
И это всегда одно и то же.
When I hear you calling my name
Когда я слышу, как ты зовёшь меня,
At the flames
В пламени.
Repeat
Повтор.
In sadness I well dwell
В печали я пребуду,
Indestrucitble hell
В неразрушимом аду.
At the flames
В пламени.
I'm leaning on her grave
Я склоняюсь над её могилой,
No tears I feel so save
Никаких слёз, я чувствую себя таким спасённым.
When I'm leaning on her grave
Когда я склоняюсь над её могилой,
At the flames
В пламени.
At the flames
В пламени.
I don't hear her calling my name
Я не слышу, как она зовёт меня,
Never more it is the same
Больше никогда не будет так, как прежде.
I don't hear her calling my name
Я не слышу, как она зовёт меня,
At the flames
В пламени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.