Pyotr Ilyich Tchaikovsky feat. Anna Netrebko, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano & Riccardo Chailly - Pique Dame, Op. 68, TH. 10: Akh, istomilas ya gorem - traduction des paroles en allemand

Pique Dame, Op. 68, TH. 10: Akh, istomilas ya gorem - Pyotr Ilyich Tchaikovsky , Orchestra del Teatro alla Scala, Milano , Anna Netrebko traduction en allemand




Pique Dame, Op. 68, TH. 10: Akh, istomilas ya gorem
Pique Dame, Op. 68, TH. 10: Ach, ich bin müde vor Kummer
Ах, истомилась я горем
Ach, ich bin müde vor Kummer
Ночью ли, днём, только о нём
Nacht oder Tag, nur an ihn denk' ich nach
Думой себя истерзала я
Mit Grübeln hab' ich mich gequält
Где же ты, радость бывалая?
Wo bist du, einstiges Glück?
Ах, истомилась, устала я!
Ach, ich bin müde, erschöpft bin ich!
Жизнь мне лишь радость сулила
Das Leben versprach mir nur Freude
Туча нашла, гром принесла
Eine Wolke kam, brachte Donner mit
Всё, что я в мире любила
Alles, was ich auf Erden geliebt
Счастье, надежды разбила!
Glück, Hoffnungen zerschlug es!
Ах, истомилась, устала я!
Ach, ich bin müde, erschöpft bin ich!
Ночью ли, днём, только о нём
Nacht oder Tag, nur an ihn denk' ich nach
Ах, думой себя истерзала я
Ach, mit Grübeln hab' ich mich gequält
Где же ты, радость бывалая?
Wo bist du, einstiges Glück?
Туча нашла и грозу принесла
Eine Wolke kam und brachte Sturm mit
Счастье, надежды разбила!
Glück, Hoffnungen zerschlug es!
Я истомилась!
Ich bin erschöpft!
Я исстрадалась!
Ich habe gelitten!
Тоска грызёт меня и гложет
Die Qual frisst an mir und nagt





Writer(s): Pyotr Ilyich Tchaikovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.