Paroles et traduction Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Russian National Orchestra & Mikhail Pletnev - Symphony No.1 In G Minor, Op.13 "Winter Reveries": 2. Adagio cantabile ma non tanto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No.1 In G Minor, Op.13 "Winter Reveries": 2. Adagio cantabile ma non tanto
Симфония №1 соль минор, соч.13 "Зимние грёзы": 2. Adagio cantabile ma non tanto
Mesdames,
messieurs,
excusez-moi
Сударыни,
судари,
простите
меня,
Vous
savez,
pour
moi
c'est
la
première
fois
Знаете,
для
меня
это
впервые,
J'ai
la
voix
qui
tremble
un
peu,
je
sais
Голос
мой
немного
дрожит,
я
знаю,
Et
vos
lumières
dans
les
yeux
И
ваши
взгляды,
словно
огни.
Mais
mesdames,
messieurs,
écoutez-moi
Но
сударыни,
судари,
послушайте
меня,
J'ai
pas
grand-chose
à
part
ma
voix
У
меня
нет
ничего,
кроме
моего
голоса,
Je
rêve
pas
de
fortune
Я
не
мечтаю
о
богатстве,
Juste
de
lumières
qui
s'allument
Только
о
том,
чтобы
зажечь
эти
огни.
Mesdames,
messieurs,
regardez-moi
Сударыни,
судари,
посмотрите
на
меня,
Si
je
suis
là,
c'est
que
j'y
crois
Если
я
здесь,
значит,
я
верю
в
себя,
Ils
vous
le
diront
qu'j'ai
du
talent
Они
вам
скажут,
что
у
меня
есть
талант,
Qu'ce
soit
mes
potes
ou
mes
parents
Будь
то
мои
друзья
или
мои
родители.
Mesdames,
messieurs,
croyez-moi
Сударыни,
судари,
поверьте
мне,
Vous
savez,
je
ne
sais
faire
que
ça,
moi
Знаете,
я
ничего
больше
не
умею,
Je
veux
plus
chanter
dans
ma
chambre
Я
больше
не
хочу
петь
в
своей
комнате,
Je
veux
qu'on
m'écoute,
pas
qu'on
m'entende
Я
хочу,
чтобы
меня
слушали,
а
не
просто
слышали.
Mesdames,
messieurs,
emmenez-moi
Сударыни,
судари,
возьмите
меня
с
собой,
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Mesdames,
messieurs,
me
laissez
pas
Сударыни,
судари,
не
оставляйте
меня,
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать,
J'ai
rien
à
faire,
là-bas
Мне
там
нечего
делать.
Mesdames,
messieurs,
deux
secondes
à
peine
Сударыни,
судари,
всего
пару
секунд,
Je
peux
vous
faire
rire,
vous
faire
de
la
peine
Я
могу
вас
рассмешить,
могу
заставить
вас
грустить,
Mais
vous
savez,
il
en
faut,
de
l'audace
Но
знаете,
нужна
смелость,
C'est
tellement
dur
de
s'faire
une
place
Так
трудно
найти
свое
место.
Mesdames,
messieurs,
je
sais
qu'j'suis
bon
Сударыни,
судари,
я
знаю,
что
я
хорош,
C'est
c'qu'ils
m'ont
dit
à
la
maison
Так
мне
сказали
дома,
Ils
disent
que
je
suis
l'plus
beau
Они
говорят,
что
я
самый
красивый,
Que
je
suis
un
sacré
numéro,
ouais
Что
я
настоящий
номер,
да.
Messieurs-dames,
je
suis
malléable
Сударыни,
судари,
я
гибкий,
Jeune,
ambitieux,
capable
Молодой,
амбициозный,
способный,
Je
peux
être
sale,
j'peux
être
propre
Я
могу
быть
дерзким,
могу
быть
чистым,
J'peux
faire
du
jazz
ou
du
hip-hop,
moi
Я
могу
петь
джаз
или
хип-хоп.
Eh,
mesdames,
messieurs,
j'vous
en
supplie
Эй,
сударыни,
судари,
умоляю
вас,
J'en
ai
pas
dormi
d'la
nuit
Я
не
спал
всю
ночь,
Vous
faites
rêver,
vous
et
vos
émissions
Вы
заставляете
мечтать,
вы
и
ваши
шоу,
J'pensais
la
connaître,
la
chanson
Я
думал,
что
знаю
эту
песню.
Mesdames,
messieurs,
emmenez-moi
Сударыни,
судари,
возьмите
меня
с
собой,
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Mesdames,
messieurs,
me
laissez
pas
Сударыни,
судари,
не
оставляйте
меня,
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
возвращаться
домой,
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать,
J'ai
rien
à
faire,
là-bas
Мне
там
нечего
делать.
Eh,
eh,
mesdames,
messieurs,
mesdames,
messieurs,
ne
partez
pas
Эй,
эй,
сударыни,
судари,
сударыни,
судари,
не
уходите,
Mais
qu'est-ce
qu'y
a
qui
ne
va
pas?
Что
не
так?
Je
veux
mener
la
vie
d'artiste,
moi
Я
хочу
жить
жизнью
артиста,
Ne
plus
être
seul,
n'plus
être
triste
Больше
не
быть
одиноким,
больше
не
грустить.
Mesdames,
messieurs,
tu
veux
qu'j'te
dise?
Сударыни,
судари,
знаешь,
что
я
тебе
скажу?
On
se
reverra
sûrement
pas,
non
Мы,
наверное,
больше
не
увидимся,
нет,
J'irai
chanter
devant
l'église
Я
пойду
петь
перед
церковью,
Peut-être
que
le
bon
Dieu,
lui,
m'écoutera
Может
быть,
Господь
Бог
меня
услышит.
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Accroché
à
la
lune
Достать
до
луны,
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
décrocher
la
lune
Снять
луну
с
небес.
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
lumières
qui
s'allument
О
том,
чтобы
зажечь
огни,
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Eh
ouais,
eh
ouais
messieurs-dames,
messieurs-dames
Эй,
да,
эй,
да,
сударыни,
судари,
сударыни,
судари.
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Accroché
à
la
lune
Достать
до
луны,
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
décrocher
la
lune
Снять
луну
с
небес.
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
lumières
qui
s'allument
О
том,
чтобы
зажечь
огни,
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyotr Il'yich Tchaikovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.