Paroles et traduction Pyranja - Nordcore
Immer
dann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
Всегда,
когда
я
больше
ничего
не
могу,
всегда,
когда
я
уже
не
в
силах,
Immer
dann,
immer
wenn
ich
Dich
brauch',
baust
Du
mich
auf
und
gibst
mir
Kraft!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
ты
поднимаешь
меня
и
даришь
мне
силы!
Immer
dann,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
nichts
mehr
mag,
immer
dann
Всегда,
всегда,
когда
я
больше
не
могу,
когда
я
ничего
не
могу,
ничего
не
хочу,
всегда
Bist
Du
da!
Immer
dann,
immer,
wenn
ich
Dich
brauch',
lass'
ich
mich
fallen
und
Du
fängst
mich
auf!
Ты
рядом!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
я
падаю,
и
ты
меня
ловишь!
Dieser
Song
hier
ist
nur
für
Dich,
auch
wenn
es
vielleicht
komisch
klingt.
Эта
песня
только
для
тебя,
даже
если
это
может
показаться
странным.
Aber,
immer
dann,
wenn
ich
Dich
nicht
sehe,
dann
fehlt
mir
ein
Stück
meiner
Seele.
Но
всегда,
когда
я
тебя
не
вижу,
мне
не
хватает
части
моей
души.
Ich
bin
süchtig
nach
Dir,
ich
bin
es
gern.
Ich
brauche
nicht
mal
Deine
kostbaren
Perlen.
Я
зависим
от
тебя,
и
я
рад
этому.
Мне
даже
не
нужны
твои
драгоценные
жемчужины.
Denn
Du
liebst
meine
Stärken,
bist
wie
ein
Spiegel
der
Sterne.
Ведь
ты
любишь
мои
сильные
стороны,
ты
как
зеркало
звёзд.
Du
bist
alles
für
mich,
ohne
Dich
wär'
das
alles
hier
nichts.
Ты
для
меня
всё,
без
тебя
всё
это
было
бы
ничем.
Ohne
Dich
wär'
ich
nicht
ich,
glaub'
mir,
nur
durch
Dich
seh'
ich
mich,
wie
ich
bin.
Без
тебя
я
не
был
бы
собой,
поверь
мне,
только
благодаря
тебе
я
вижу
себя
таким,
какой
я
есть.
Und
bestimmt
sind
wir
uns
schon
mal
begegnet,
in
dem
ein
oder
anderen
Leben.
И
наверняка
мы
уже
встречались
в
одной
или
другой
жизни.
Und
deswegen,
ey
bitte,
komm',
hör'
mir
zu:
Es
gibt
nichts,
was
so
schön
ist
wie
Du.
И
поэтому,
эй,
пожалуйста,
подойди,
послушай
меня:
нет
ничего
прекраснее
тебя.
Immer
dann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
Всегда,
когда
я
больше
ничего
не
могу,
всегда,
когда
я
уже
не
в
силах,
Immer
dann,
immer
wenn
ich
Dich
brauch',
baust
Du
mich
auf
und
gibst
mir
Kraft!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
ты
поднимаешь
меня
и
даришь
мне
силы!
Immer
dann,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
nichts
mehr
mag,
immer
dann
Всегда,
всегда,
когда
я
больше
не
могу,
когда
я
ничего
не
могу,
ничего
не
хочу,
всегда
Bist
Du
da!
Immer
dann,
immer,
wenn
ich
Dich
brauch',
lass'
ich
mich
fallen
und
Du
fängst
mich
auf!
Ты
рядом!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
я
падаю,
и
ты
меня
ловишь!
Für
mich
bist
Du
mehr
als
nur
elementar.
Ich
sag's,
wie
es
ist,
Du
bist
für
mich
da.
Для
меня
ты
больше,
чем
просто
необходима.
Скажу
как
есть,
ты
для
меня
существуешь.
Einfach
so.
Und
am
Horizont
küsst
Dich
die
Sonne
Просто
так.
И
на
горизонте
солнце
целует
тебя
Jeden
Abend
in
tausenden
Farben,
diesen
Zauber,
den
kann
man
nicht
malen.
Каждый
вечер
в
тысячах
красок,
это
волшебство
невозможно
нарисовать.
Ey,
das
is'
schöner
als
alles,
aber
trotzdem
jeden
Tag
anders.
Эй,
это
прекраснее
всего,
но
всё
же
каждый
день
по-разному.
Ich
lieb'
die
Brandung,
riesige
Wellen,
flüssige
Berge
und
unglaublich
schnell.
Я
люблю
прибой,
огромные
волны,
жидкие
горы,
невероятно
быстрые.
Is'
mir
egal,
ob
es
stürmt
oder
schneit,
denn
bei
Dir
bin
ich
niemals
allein.
Мне
всё
равно,
бушует
ли
шторм
или
идёт
снег,
ведь
с
тобой
я
никогда
не
одинок.
Du
bist
geheimnisvoll,
dunkel,
gnadenlos,
einzigartig
und
so
unfassbar
gross.
Ты
таинственная,
тёмная,
безжалостная,
уникальная
и
такая
невероятно
огромная.
Und
das
wird
immer
so
bleiben.
Ich
werd'
Dich
immer
begleiten.
И
это
всегда
будет
так.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Immer
dann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
Всегда,
когда
я
больше
ничего
не
могу,
всегда,
когда
я
уже
не
в
силах,
Immer
dann,
immer
wenn
ich
Dich
brauch',
baust
Du
mich
auf
und
gibst
mir
Kraft!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
ты
поднимаешь
меня
и
даришь
мне
силы!
Immer
dann,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
nichts
mehr
mag,
immer
dann
Всегда,
всегда,
когда
я
больше
не
могу,
когда
я
ничего
не
могу,
ничего
не
хочу,
всегда
Bist
Du
da!
Immer
dann,
immer,
wenn
ich
Dich
brauch',
lass'
ich
mich
fallen
und
Du
fängst
mich
auf!
Ты
рядом!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
я
падаю,
и
ты
меня
ловишь!
Und
ich
lieb'
jeden
einzelnen
Tropfen.
Salz
auf
der
Haut
bringt
die
Herzen
zum
klopfen.
И
я
люблю
каждую
твою
каплю.
Соль
на
коже
заставляет
сердца
биться
чаще.
Es
is'
immer
schön
Dich
zu
sehen,
Du
schmeckst
genau
wie
meine
Tränen.
Всегда
приятно
видеть
тебя,
ты
на
вкус
точно
как
мои
слёзы.
Ohh,
ich
hab'
solche
Sehnsucht,
ohh
Mann,
ich
verlier'
den
Verstand,
О,
я
так
скучаю,
о,
боже,
я
схожу
с
ума,
Ohh,
ich
will
wieder
an
die
Ostsee,
ohh,
ich
will
zurück
an
meinen
Strand.
О,
я
хочу
снова
на
Балтийское
море,
о,
я
хочу
вернуться
на
свой
пляж.
Immer
dann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
Всегда,
когда
я
больше
ничего
не
могу,
всегда,
когда
я
уже
не
в
силах,
Immer
dann,
immer
wenn
ich
Dich
brauch',
baust
Du
mich
auf
und
gibst
mir
Kraft!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
ты
поднимаешь
меня
и
даришь
мне
силы!
Immer
dann,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
wenn
ich
nichts
mehr
schaff',
nichts
mehr
mag,
immer
dann
Всегда,
всегда,
когда
я
больше
не
могу,
когда
я
ничего
не
могу,
ничего
не
хочу,
всегда
Bist
Du
da!
Immer
dann,
immer,
wenn
ich
Dich
brauch',
lass'
ich
mich
fallen
und
Du
fängst
mich
auf!
Ты
рядом!
Всегда,
всегда,
когда
ты
мне
нужна,
я
падаю,
и
ты
меня
ловишь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Petsch, Hagen Stoll, Anja Kaeckenmeister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.