Paroles et traduction Pyranja - Zeilen Für Dich
Zeilen Für Dich
Lines For You
Ich
bin
nicht
gut
in
Liebesbriefen
They're
not
good
at
love
letters
Hab'
nur
Angst
vor
Verletzung
Only
scared
of
getting
hurt
Doch
bei
Dir
sind
diese
Zeilen
But
with
you,
these
lines
Meine
geistige
Rettung!
Are
their
mental
rescue!
Ich
bin
nicht
gut
in
Liebesbriefen
They're
not
good
at
love
letters
Hab'
nur
Angst
vor
Verletzung
Only
scared
of
getting
hurt
Doch
bei
Dir
sind
diese
Zeilen
But
with
you,
these
lines
Meine
geistige
Rettung!
Are
their
mental
rescue!
Du
bringst
mich
so
durcheinander
You
mess
them
up
so
much
Dass
ich
mich
selbst
nicht
versteh'
That
they
don't
even
understand
themselves
Denn
ich
fühl'
Deine
Seele
Because
they
feel
your
soul
Wenn
ich
nur
neben
Dir
geh'
Just
walking
beside
you
Deine
Augen
Juwelen
Your
eyes
are
jewels
Die
im
Traum
mit
mir
reden
That
talk
to
them
in
dreams
Du
öffnest
nicht
nur
mein
Herz
You
don't
just
open
their
heart
Ich
würd'
es
Dir
sofort
geben
They
would
give
it
to
you
immediately
Was
soll
ich
erzählen
What
should
they
say?
Gerade
wenn
man's
gar
nicht
erwartet
Especially
when
you
don't
expect
it
at
all
Kommt
jemand
wie
Du
Someone
like
you
comes
along
Und
dieses
Bauchkribbeln
startet
And
those
butterflies
start
Die
Zeit
in
Deiner
Nähe
Time
near
you
Vergeht
einfach
zu
schnell
Just
goes
by
too
fast
Es
ist
fast,
als
ob
die
Sonne
It's
almost
as
if
the
sun
Auf
den
Horizont
fällt
Is
falling
on
the
horizon
Komm',
lass'
uns
an's
Meer
Come
on,
let's
go
to
the
sea
Fahren
und
alles
vergessen
Drive
and
forget
everything
Wie
Treibsand
zwischen
Gezeiten
Like
quicksand
between
tides
Denn
ich
kann
Dich
so
gut
leiden
Because
they
like
you
so
much
Du
fragst
mich
nach
Sachen
You
ask
them
about
things
Die
wollt'
noch
nie
jemand
wissen
That
nobody
ever
wanted
to
know
Ab
jetzt
werd'
ich
diese
Art
From
now
on,
they'll
miss
this
way
Bei
allen
anderen
vermissen
With
everyone
else
Du
bist
mehr
als
so
viele
You're
more
than
so
many
Für
mich
schon
fast
ein
Symbol
Almost
a
symbol
for
them
Dass
mich
mit
wenigen
Sätzen
That
with
a
few
sentences
In
die
Wirklichkeit
holt
Brings
them
back
to
reality
Es
tut
einfach
gut
so
It
just
feels
good
Ein
paar
Dinge
zu
teilen
To
share
a
few
things
Glaub'
mir,
ich
will
nicht
gehen
Believe
me,
they
don't
want
to
leave
Ich
könnt'
'ne
Ewigkeit
bleiben
They
could
stay
forever
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Du
bleibst
mir
immer
im
Kopf
You
always
stay
on
their
mind
Egal,
wie
viel
Zeit
auch
vergeht
No
matter
how
much
time
passes
Ich
vermiss'
Dich
doch
They
miss
you
Und
will
Dich
einfach
nur
sehen
And
just
want
to
see
you
Ich
weiss
nicht,
was
gerad'
passiert
They
don't
know
what's
happening
right
now
Ich
weiss
nicht,
wie
mir
geschieht
They
don't
know
what's
happening
to
them
Doch
sitz'
seit
Stunden
nur
'rum
But
they've
been
sitting
around
for
hours
Und
stell'
mir
vor,
Du
wärst
hier
And
imagine
you
were
here
Hab'
Deine
Nummer
ja
da
und
frag'
mich
They
have
your
number
and
wonder
Was
Du
so
machst,
aber
ich
ruf'
What
you're
doing,
but
they
don't
call
Auch
wenn
Du
nett
zu
mir
warst
Even
though
you
were
nice
to
them
Ich
denk'
an
Dich,
wenn
ich
schlaf'
They
think
of
you
when
they
sleep
Ich
denk'
an
Dich
jeden
Tag
They
think
of
you
every
day
Mann,
warum
bist
Du
nicht
da
Man,
why
aren't
you
here
Und
nimmst
mich
einfach
in'
Arm?
And
just
take
them
in
your
arms?
Ich
komm'
gerad'
gar
nicht
mehr
klar
They
can't
cope
anymore
Du
bist
Erlösung
und
Qual
You
are
salvation
and
torment
Und
dabei
weiss
ich
nicht
mal
And
they
don't
even
know
Ob
ich
das
auch
für
Dich
war
If
they
were
that
for
you
too
Denkst
Du
vielleicht
gerad'
an
mich
Are
you
maybe
thinking
of
them
right
now
Oder
bedeut'
ich
Dir
nix?
Or
do
they
mean
nothing
to
you?
Freut
es
Dich
mich
zu
sehen
Are
you
happy
to
see
them
Oder
sind
das
Deine
Tricks?
Or
are
those
your
tricks?
Komm',
bitte
gib
es
doch
zu:
Come
on,
please
admit
it:
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Heaven
sent
you
So
unwiderstehlich
So
irresistible
Mit
diesem
magischen
Blick!
With
that
magical
look!
Komm',
bitte
gib
es
doch
zu:
Come
on,
please
admit
it:
Du
bist
in
Wahrheit
ein
Engel!
You're
actually
an
angel!
Wir
sollten
uns
treffen
We
should
meet
Damit
ich
mich
selber
erkenne
So
they
can
know
themselves
Pure
Hypnose,
wollt'
Dir
nur
sagen
Pure
hypnosis,
just
wanted
to
tell
you
Was
los
ist:
Ich
fühl'
mich
fast
klein
What's
going
on:
They
almost
feel
small
Weil
Deine
Botschaft
so
gross
ist!
Because
your
message
is
so
big!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
zu
vergessen!
To
forget
you!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Not
knowing
you
anymore!
Ich
kann
mir
nicht
merken
They
can't
remember
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Not
thinking
about
you
anymore!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Because
they
only
have
their
heart
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
And
just
wanted
to
give
it
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hagen Stoll, Anja Kaeckenmeister, Andreas Petsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.