Pyranja - Zeilen Für Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyranja - Zeilen Für Dich




Zeilen Für Dich
Lines For You
Ich bin nicht gut in Liebesbriefen
They're not good at love letters
Hab' nur Angst vor Verletzung
Only scared of getting hurt
Doch bei Dir sind diese Zeilen
But with you, these lines
Meine geistige Rettung!
Are their mental rescue!
Ich bin nicht gut in Liebesbriefen
They're not good at love letters
Hab' nur Angst vor Verletzung
Only scared of getting hurt
Doch bei Dir sind diese Zeilen
But with you, these lines
Meine geistige Rettung!
Are their mental rescue!
Du bringst mich so durcheinander
You mess them up so much
Dass ich mich selbst nicht versteh'
That they don't even understand themselves
Denn ich fühl' Deine Seele
Because they feel your soul
Wenn ich nur neben Dir geh'
Just walking beside you
Deine Augen Juwelen
Your eyes are jewels
Die im Traum mit mir reden
That talk to them in dreams
Du öffnest nicht nur mein Herz
You don't just open their heart
Ich würd' es Dir sofort geben
They would give it to you immediately
Was soll ich erzählen
What should they say?
Gerade wenn man's gar nicht erwartet
Especially when you don't expect it at all
Kommt jemand wie Du
Someone like you comes along
Und dieses Bauchkribbeln startet
And those butterflies start
Die Zeit in Deiner Nähe
Time near you
Vergeht einfach zu schnell
Just goes by too fast
Es ist fast, als ob die Sonne
It's almost as if the sun
Auf den Horizont fällt
Is falling on the horizon
Komm', lass' uns an's Meer
Come on, let's go to the sea
Fahren und alles vergessen
Drive and forget everything
Wie Treibsand zwischen Gezeiten
Like quicksand between tides
Denn ich kann Dich so gut leiden
Because they like you so much
Du fragst mich nach Sachen
You ask them about things
Die wollt' noch nie jemand wissen
That nobody ever wanted to know
Ab jetzt werd' ich diese Art
From now on, they'll miss this way
Bei allen anderen vermissen
With everyone else
Du bist mehr als so viele
You're more than so many
Für mich schon fast ein Symbol
Almost a symbol for them
Dass mich mit wenigen Sätzen
That with a few sentences
In die Wirklichkeit holt
Brings them back to reality
Es tut einfach gut so
It just feels good
Ein paar Dinge zu teilen
To share a few things
Glaub' mir, ich will nicht gehen
Believe me, they don't want to leave
Ich könnt' 'ne Ewigkeit bleiben
They could stay forever
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!
Du bleibst mir immer im Kopf
You always stay on their mind
Egal, wie viel Zeit auch vergeht
No matter how much time passes
Ich vermiss' Dich doch
They miss you
Und will Dich einfach nur sehen
And just want to see you
Ich weiss nicht, was gerad' passiert
They don't know what's happening right now
Ich weiss nicht, wie mir geschieht
They don't know what's happening to them
Doch sitz' seit Stunden nur 'rum
But they've been sitting around for hours
Und stell' mir vor, Du wärst hier
And imagine you were here
Hab' Deine Nummer ja da und frag' mich
They have your number and wonder
Was Du so machst, aber ich ruf'
What you're doing, but they don't call
Dich nicht an
You
Auch wenn Du nett zu mir warst
Even though you were nice to them
Ich denk' an Dich, wenn ich schlaf'
They think of you when they sleep
Ich denk' an Dich jeden Tag
They think of you every day
Mann, warum bist Du nicht da
Man, why aren't you here
Und nimmst mich einfach in' Arm?
And just take them in your arms?
Ich komm' gerad' gar nicht mehr klar
They can't cope anymore
Du bist Erlösung und Qual
You are salvation and torment
Und dabei weiss ich nicht mal
And they don't even know
Ob ich das auch für Dich war
If they were that for you too
Denkst Du vielleicht gerad' an mich
Are you maybe thinking of them right now
Oder bedeut' ich Dir nix?
Or do they mean nothing to you?
Freut es Dich mich zu sehen
Are you happy to see them
Oder sind das Deine Tricks?
Or are those your tricks?
Komm', bitte gib es doch zu:
Come on, please admit it:
Dich hat der Himmel geschickt
Heaven sent you
So unwiderstehlich
So irresistible
Mit diesem magischen Blick!
With that magical look!
Komm', bitte gib es doch zu:
Come on, please admit it:
Du bist in Wahrheit ein Engel!
You're actually an angel!
Wir sollten uns treffen
We should meet
Damit ich mich selber erkenne
So they can know themselves
Pure Hypnose, wollt' Dir nur sagen
Pure hypnosis, just wanted to tell you
Was los ist: Ich fühl' mich fast klein
What's going on: They almost feel small
Weil Deine Botschaft so gross ist!
Because your message is so big!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich zu vergessen!
To forget you!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Dich nicht mehr zu kennen!
Not knowing you anymore!
Ich kann mir nicht merken
They can't remember
Nicht mehr an Dich zu denken!
Not thinking about you anymore!
Denn ich hab' nur mein Herz
Because they only have their heart
Und wollt' es Dir einfach schenken!
And just wanted to give it to you!





Writer(s): Hagen Stoll, Anja Kaeckenmeister, Andreas Petsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.