Pyrex - Sinfonia della distruzione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyrex - Sinfonia della distruzione




Sinfonia della distruzione
Симфония разрушения
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.
E gli amici vanno via, ombre
И друзья уходят, тени,
Mi rimane solo lei (Lei)
Остаешься только ты (Ты).
Quando viene su di me, folle
Когда ты приходишь ко мне, безумная,
Errore che rifarei
Ошибка, которую я бы повторил.
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.
Amore e guerra, voglio vita eterna
Любовь и война, я хочу вечной жизни,
Voci nella testa, musica violenta
Голоса в голове, жестокая музыка.
Siamo peccatori come Adamo ed Eva
Мы грешники, как Адам и Ева,
Ora Dio si dispera, che fretta c'era? Maledetta primavera
Теперь Бог в отчаянии, к чему такая спешка? Проклятая весна.
Pioggia di fuoco, ora l'incubo si avvera
Огненный дождь, теперь кошмар сбывается.
Davvero, mi chiedo m'ameresti più (No)
Правда, я спрашиваю себя, любила бы ты меня больше (Нет),
Se la mia carriera cro-crollasse giù (Giù)
Если бы моя карьера рухнула вниз (Вниз)?
Sex avec moi, bitch, voulez vous?
Sex avec moi, bitch, voulez vous?
Scopiamo all'ombra delle bombe, kaboom
Займемся любовью в тени бомб, бум.
Boom, crollano giù i grattacieli, gli ospedali ed i monasteri
Бум, рушатся небоскребы, больницы и монастыри.
Questa vita, fra', ha separato i nostri sentieri
Эта жизнь, брат, разделила наши пути.
Muoiono fanti e cavalieri, ma sei sempre nei miei pensieri
Умирают пехотинцы и кавалеристы, но ты всегда в моих мыслях.
Scusami, se non smetterò, la mia vita punk rock come Iggy Pop
Извини, если я не остановлюсь, моя жизнь панк-рок, как у Игги Попа.
Dammi una scossa, mille volt
Дай мне разряд, тысячу вольт.
Ho il cuore in latta, mago di Oz
У меня сердце из жести, волшебник страны Оз.
Frasi letali come armi
Фразы смертельны, как оружие.
Possono tagliarti, cambiarmi, cambiarti
Они могут порезать тебя, изменить меня, изменить тебя.
Odio voltarmi senza parlarti
Ненавижу отворачиваться, не поговорив с тобой,
Ma meglio muti che infami
Но лучше молчать, чем быть подлецом.
Meglio temuti che amati
Лучше быть feared, чем loved.
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.
Tutti questi contanti, quanto sono importanti
Все эти деньги, какое они имеют значение,
Se sei così distante, sto lacrimando sangue
Если ты так далека, я плачу кровью.
Ti voglio rubare la stella polare per illuminare il buio totale
Хочу украсть для тебя Полярную звезду, чтобы осветить кромешную тьму,
Ma è tutto finito, l'angelo ha capito
Но все кончено, ангел понял.
Fottuto destino, fottuto vampiro
Проклятая судьба, проклятый вампир.
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.
Dammi tutto senza fare rumore
Отдай мне всё без единого звука,
Voglio sentirti respirare
Хочу слышать, как ты дышишь.
Sei la parte bella del mio dolore
Ты лучшая часть моей боли,
Ma non sei così speciale
Но ты не так уж особенная.





Writer(s): Jacopo D'amico, Diego Vincenzo Vettraino, Gianluigi Fazio, Dylan Thomas Cerulli, Francesco Catitti, Daniele Strazzeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.