Pyrokinesis - ENIGMA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyrokinesis - ENIGMA




ENIGMA
ENIGMA
И я пойман с поличным,
And I'm caught red-handed,
Как с перебитыми крыльями птичка.
Like a little bird with broken wings.
Мне понять бы, как вылечить трещины в сердце;
I wish I understood how to heal the cracks in my heart;
А всё остальное вторично!
Everything else is secondary.
Вселенная своё дотошно возьмёт,
The universe meticulously takes its due,
Как последнюю жизнь у кошки и всё.
Like the last life of a cat and that's all.
И я видел в окошко красный закат;
And I saw the red sunset through the window;
Я не знаю, но может как раз это знак.
I don't know, but maybe that's just a sign.
Минуя и Марс, и Плутон, и Сатурн,
Passing Mars, Pluto, and Saturn,
Набирая потом высотy.
Gaining altitude.
Млечный Путь через нос,
The Milky Way through the nose,
Две полоски и в пол педаль
Two lines and halfway down on the pedal
И космос не так далеко, хоть рукой подай.
And space isn't that far, it's just a stone's throw away.
Но прошу лишь - не пропадай
But I beg you - don't disappear
Среди массы небесных тел.
Among the masses of celestial bodies.
На танцполе те песни пел для других планет,
I sang those songs for other planets on the dance floor,
И быть может тебя там нет давно.
And maybe you're already not there.
И я в руках бы держал Солнце, как дискошар
And I would have held the Sun in my hands like a disco ball
И со скоростью света бегал в любые другие миры,
And raced at the speed of light to any other world,
Где ты - там моя дискотека!
Where you are - there is my disco!
В музыке всю красоту сплетаю в теории струн,
In music, I weave all the beauty into string theory,
Как будто бы в заговор. Звездная пыль в глаза;
As if into a conspiracy. Stardust in my eyes;
И представь, что все давно кем-то задано!
And just imagine that everything was designed by someone a long time ago!
Загадка, как глубина воды;
A riddle, like the depth of water;
А может быть просто длина волны.
Or maybe just the length of a wave.
Не знаю где сказка, где быль запрятана -
I don't know where the fairy tale is, where the truth is hidden -
Я жму все клавиши синтезатора.
I press all the keys on the synthesizer.
И мы ловим сигналы, но контакта не видно.
And we catch signals, but there's no contact.
Мне известно так мало. Скажи свой шифр, Энигма!
I know so little. Tell me your cipher, Enigma!
Я узнаю твой шифр, Энигма!
I will learn your cipher, Enigma!
И мы ловим сигналы, ловим сигналы, ловим сигналы снова,
And we catch signals, catch signals, catch signals again,
Но контакта не видно; скажи свой шифр, Энигма.
But there's no contact; tell me your cipher, Enigma.
И мы ловим сигналы, ловим сигналы, ловим сигналы снова,
And we catch signals, catch signals, catch signals again,
Но правды нет в алгоритмах; я узнаю твой шифр, Энигма.
But there's no truth in algorithms; I will learn your cipher, Enigma.
Как шаманов тотемы, и как-будто назло нам
Like shamans' totems, and as if to spite us
Шумят фоном антенны и приёмник поломан.
The antennas make noise in the background and the receiver is broken.
И мы ловим сигналы, ловим сигналы, ловим сигналы снова,
And we catch signals, catch signals, catch signals again,
Но правды нет в алгоритмах; я узнаю твой шифр, Энигма.
But there's no truth in algorithms; I will learn your cipher, Enigma.
Нас как поломало. Пусть мир подождет, рассуждать пока рано.
We're as broken as we can be. Let the world wait, it's too early to speculate.
Всё, что мы говорим - на другом языке и на разных программах.
Everything we say is in a different language and different programs.
И опять, и опять бесполезно своё расширять восприятие.
And again and again it's useless to expand one's perception.
И то что действительно важно, я вынес в тетради своей за поля тебе.
And what is really important, I put it in my notebook outside the margins for you.
Потеряв управление, мчимся наполную, но тем не менее
Having lost control, we rush at full speed, but nevertheless
Мы пытаемся что-то понять, но как жить не решить никаким уравнением.
We try to understand something, but how to live we can't solve by any equation.
И все будто о стену, и правды нет алгоритмах,
And it's all like against a wall, and there's no truth in algorithms,
Но я взломаю систему; и я знаю твой шифр, Энигма!
But I'll hack the system; and I know your cipher, Enigma!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.