Paroles et traduction Pyrokinesis - КАДУЦЕЙ
Первый
Куплет:
pyrokinesis
First
Verse:
pyrokinesis
Пройдено
порядка
больше
ста
метаморфоз
Over
a
hundred
metamorphoses
I've
been
through,
Но
из
разбитой
жизни
не
осталось
ни
куска
But
from
my
shattered
life,
no
piece
remains
in
view.
Спой,
моя
синица,
сидя
на
кустах
Sing,
my
little
songbird,
perched
upon
the
bush,
Из
чёрных
роз
о
том,
что
нету
сил
а
душа
так
пуста
Of
black
roses
and
the
void
within
my
soul's
empty
hush.
Жизнь
один
больной
прикол
Life's
a
cruel,
twisted
joke,
Некому
звонить,
никто
не
понимает
и
потом
No
one
to
call,
no
understanding,
just
a
suffocating
smoke.
В
преисподней
нету
мест,
а
в
раю
занят
телефон
Hell's
full,
and
heaven's
line
is
busy,
it's
no
use,
И
все
что
ты
оставишь
только
бесполезный
генофонд
All
you'll
leave
behind
is
a
useless
gene
pool,
loose.
Везде
крах
смотри
наших
сил
все
меньше
Everywhere
we
look,
collapse,
our
strength
diminishes,
И
в
скорейшем
бы
вернуть
deGenerationP
I'd
give
anything
to
bring
back
deGenerationP,
it
finishes.
Ты
все
продумал
умник,
в
случае
чего
You
thought
you
had
it
all
figured
out,
oh
wise
one,
Но
человечек
только
хрупкое,
беспомощное
существо
But
man
is
just
a
fragile,
helpless
being
under
the
sun.
Чтоб
потрогать
чудо
на
ощупь
To
touch
a
miracle,
to
feel
its
grace,
Люди
сбегутся
ко
мне
как
на
трафальгарскую
площадь,
сынок,
People
will
flock
to
me
like
Trafalgar
Square's
embrace.
Посмотри
жизнь
пуста,
как
и
смерть
Look,
life
is
empty,
just
like
death's
embrace,
В
ней
навек
сплетены
Инь
и
Янь,
тьма
и
свет
Yin
and
Yang,
darkness
and
light,
forever
intertwined
in
this
space.
Вечность
держит
на
прицеле
Eternity
holds
us
in
its
sight,
Ни
семья,
ни
блеклые
мечты
не
станут
панацеей
Neither
family
nor
faded
dreams
can
set
things
right.
Наша
жизнь
мимолётна,
а
смерть
- самоцель
Our
life
is
fleeting,
death
the
ultimate
goal
it
seems,
Но
я
все
изменю
отыскав
кадуцей
But
I'll
change
it
all,
finding
the
Caduceus
in
my
dreams.
Второй
Куплет:
pyrokinesis
Second
Verse:
pyrokinesis
Нам
не
вернуться
обратно
There's
no
turning
back,
no
way,
В
спазмах
кишечного
тракта
In
the
spasms
of
your
intestinal
tract,
you'll
sway.
Руки
сплетет
как
тентакли
Your
hands
will
intertwine
like
tentacles
so
tight,
Ты
слаб,
признай
You're
weak,
admit
it,
face
the
light.
Дитя,
мне
искренне
жаль
Child,
I
truly
pity
your
plight,
Но
тот
кто
даёт
тебе
жизнь
вернется
собрать
урожай
But
the
one
who
gives
you
life
will
return
to
reap
what's
right.
Так
что
жди
So
wait
and
see,
Моя
легенда
так
элегантна
My
legend's
so
elegant,
so
free,
Что
любил
вернётся
ненавистью
как
бумерангом
назад
That
the
love
you
gave
will
return
as
hate,
a
boomerang
to
thee.
И
проиграв
эту
схватку
And
losing
this
fight
you
will,
Под
триумфальную
арку
Under
the
triumphal
arch,
standing
still,
Я
хороню
твой
огонь
в
саркофаг
I
bury
your
fire
in
a
sarcophagus,
cold
and
deep,
Тернии
в
корону
сплетутся
Thorns
into
a
crown
will
creep.
И
моё
тело
режут
все
шипы
венца
эволюции
My
body
is
cut
by
the
thorns
of
evolution's
crown
it
seems,
И
чтоб
ты
знал,
сынок,
And
just
so
you
know,
my
dear,
it
gleams,
Ты
думал
все
изменится?
You
thought
things
would
change,
it's
true?
Тебе
не
верится?
You
find
it
hard
to
believe,
don't
you?
Я
пью
смешавши
с
кровью
слезы
феникса
I
drink,
mixing
phoenix
tears
with
blood,
anew.
Смотри,
я
все
практически
смёл
Look,
I've
practically
swept
it
all
away,
И
вся
наша
жизнь
как
бесконечный
наркотический
сон
Our
life's
an
endless
narcotic
dream,
come
what
may.
И
я
плачу
господи
что
с
нами
просто
And
I
cry,
oh
Lord,
what's
happening
to
us,
it's
plain,
Мечтая
и
смотря
на
звёздочки
Dreaming
and
gazing
at
the
stars,
with
pain.
Грустно
рассыпаемся
на
косточки
Sadly,
we
crumble
into
bones,
it's
true,
Тик-так
Tick-tock,
time
flies,
me
and
you.
Вечность
держит
на
прицеле
Eternity
holds
us
in
its
sight,
Ни
семья,
ни
блеклые
мечты
не
станут
панацеей
Neither
family
nor
faded
dreams
can
set
things
right.
Наша
жизнь
мимолётна,
а
смерть
- самоцель
Our
life
is
fleeting,
death
the
ultimate
goal
it
seems,
Но
я
все
изменю
отыскав
кадуцей
But
I'll
change
it
all,
finding
the
Caduceus
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.