Pyrokinesis - Кто же перерезал небу горло? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyrokinesis - Кто же перерезал небу горло?




Кто же перерезал небу горло?
Who Slit the Sky's Throat?
Пускай я бездарность и самодур
Let me be talentless, a self-absorbed fool,
Но слово каждое цепляет за сердце будто гарпун
But each word pierces the heart like a harpoon.
И это сердце меня тащит в глубины бездонных вод
This heart drags me into the depths of bottomless waters,
Я стоически терплю ураган и водоворот
Stoically enduring the hurricane and the whirlpool.
И доктор мне никак не помог
The doctor couldn't help me,
И вокруг кровью размазанный небосвод
And the sky above is smeared with blood.
Этот труп падает, выжигает дотла чего коснётся
This corpse falls, burning to ashes whatever it touches,
И такой вес не выдержит и атлант!
Even Atlas couldn't bear such weight!
Кости ломаются пополам
Bones break in half,
И в канавах кровь растекается пополам "Коммуналок"
Blood flows through the ditches, dividing the "Communal apartments" in two.
В клетке бетонных моноквартир
Caged in concrete single-room flats,
Но дай свободу сердцу и оно столько наворотит!
But give the heart freedom, and it will create chaos!
И я бы свой укромный уголок поменял
I would trade my secluded corner,
Ещё чуть-чуть и небо упадёт на меня и на всех
Just a bit more and the sky will fall on me and everyone,
Я поднял бы на смех, что упало на нас
I would laugh at what fell upon us,
Но где смех - там нас нет!
But where laughter resides, we cease to exist!
И свой бы потопить галеон насовсем
And I would sink my galleon forever,
Поглубже, и туда где миллион атмосфер
Deep down, where a million atmospheres press,
Подальше унести бы всё прочь, но кто
To carry everything far away, but who
Мне расскажет, как всем отомстить и помочь, а?
Will tell me how to take revenge and help everyone, huh?
И способа нету само собой, и пока
There's no way, of course, and for now,
Доказать свою ненависть и любовь дуракам
To prove my hatred and love to fools,
Буду тыкать нож в потолок
I'll keep stabbing the ceiling with a knife,
И красный закат на руках, я Суини Тодд
With a red sunset on my hands, I am Sweeney Todd.
И если в небе красный закат, то бесспорно
And if there's a red sunset in the sky, it's undeniable
Значит перерезал небу кто-нибудь горло
That someone must have slit the sky's throat.
И так сложно что-нибудь сказать, помоги
It's so hard to say anything, help me,
Но нам нечего и некого спасать, ты пойми
But we have nothing and no one to save, understand.
И если в небе красный закат, то бесспорно
And if there's a red sunset in the sky, it's undeniable
Значит перерезал небу кто-нибудь горло
That someone must have slit the sky's throat.
И так сложно что-нибудь сказать, помоги
It's so hard to say anything, help me,
Но нам нечего и некого спасать
But we have nothing and no one to save.
Тысячи фраз, из моментов тех дней, что когда-то давно пережил
Thousands of phrases, from moments of those days long past,
Тысячи фраз, о которых жалел режут нежную-нежную шею
Thousands of phrases I regretted cut my delicate neck.
Тысячи фраз, о которых когда-то жалел взяли в руки ножи
Thousands of phrases I once regretted took up knives,
И из тысячи ран текут тысячи фраз, о которых ещё пожалею
And from a thousand wounds flow a thousand phrases I'll regret again.
Первый дурак, последний герой и правда в том
The first fool, the last hero, and the truth is
Что тут обуть всех мечтает голый король
That the naked king dreams of fooling everyone here.
И ты подумай, только песня абсурд весь не передаст
Think about it, only an absurd song can fully convey
Когда везде слепые люди открыть хотят "Третий глаз"!
When blind people everywhere want to open their "Third Eye"!
И все целят куда-то, как автомат
Everyone aims somewhere, like a machine gun,
Но не попасть никак и сбита система координат
But they can't hit anything, the coordinate system is broken.
Путь судьбы, как не крути никогда неповторим
The path of fate, no matter how you twist it, is never the same,
Но я носом чую то, что все дороги ведут в рим, прикинь!
But I can sense that all roads lead to Rome, imagine!
Столько принято, что никогда не счесть
So much is accepted, it's impossible to count,
И на рынке душ давно нарушился обмен веществ
And the metabolism in the soul market has long been disrupted.
И как на своём не стоять упрямо?
How can one not stand firm on their own?
Только время нас затянет в гроб, но никак не затянет раны!
Only time will drag us into the grave, but it won't heal the wounds!
Просто забудь!
Just forget it!
Посмотри со мною в даль
Look into the distance with me,
Как облаками кровь размажет горизонт всем непокорный
How the clouds smear the rebellious horizon with blood,
И если ты когда-нибудь увидишь это всё
And if you ever see all this,
То угадай кто же перерезал небу горло?!
Then guess who slit the sky's throat?!
И если в небе красный закат, то бесспорно
And if there's a red sunset in the sky, it's undeniable
Значит перерезал небу кто-нибудь горло
That someone must have slit the sky's throat.
И так сложно что-нибудь сказать, помоги
It's so hard to say anything, help me,
Но нам нечего и некого спасать, ты пойми
But we have nothing and no one to save, understand.
И если в небе красный закат, то бесспорно
And if there's a red sunset in the sky, it's undeniable
Значит перерезал небу кто-нибудь горло
That someone must have slit the sky's throat.
И так сложно что-нибудь сказать, помоги
It's so hard to say anything, help me,
Но нам нечего и некого спасать
But we have nothing and no one to save.
Тысячи фраз, из моментов тех дней, что когда-то давно пережил
Thousands of phrases, from moments of those days long past,
Тысячи фраз, о которых жалел режут нежную-нежную шею
Thousands of phrases I regretted cut my delicate neck.
Тысячи фраз, о которых когда-то жалел взяли в руки ножи
Thousands of phrases I once regretted took up knives,
И из тысячи ран текут тысячи фраз, о которых ещё пожалею
And from a thousand wounds flow a thousand phrases I'll regret again.
Тысячи фраз, из моментов тех дней, что когда-то давно пережил
Thousands of phrases, from moments of those days long past,
Тысячи фраз, о которых жалел режут нежную-нежную шею
Thousands of phrases I regretted cut my delicate neck.
Тысячи фраз, о которых когда-то жалел взяли в руки ножи
Thousands of phrases I once regretted took up knives,
И из тысячи ран текут тысячи фраз, о которых ещё пожалею
And from a thousand wounds flow a thousand phrases I'll regret again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.