Paroles et traduction Pyrokinesis - Роза Эмпирея
Роза Эмпирея
Rose of Empyrean
Ближе
к
богу
ваш
консорциум
намерен,
Your
consortium
aims
closer
to
God,
А
мне
ближе
стали
блейзер
и
концепции
Ла-Вея,
While
I
find
solace
in
my
blazer
and
LaVey's
concepts,
И
как
от
горящей
церкви,
так
не
греет
даже
пламя
солнца,
And
like
a
burning
church,
even
the
sun's
flame
doesn't
warm
me,
Оправданий
нет,
и
мы
от
рая
по
углям
несемся.
No
justifications,
we
race
from
paradise
on
burning
coals.
Мы
хранили
веру
в
амфоре
и
грели
We
kept
faith
in
an
amphora,
warming
it,
Один
шаг
от
Достоевского
до
Данте
Аллигьери.
One
step
from
Dostoevsky
to
Dante
Alighieri.
Эмпир
В,
Пелевин,
рай
и
ад,
и
что
было
первее
Empire
V,
Pelevin,
heaven
and
hell,
and
what
came
first,
нету
смысла,
если
стала
черной
роза
эмпирея.
loses
its
meaning
if
the
rose
of
Empyrean
turned
black.
Иду
куда-то,
но
мне
кажется
плохой
дорога,
I'm
going
somewhere,
but
the
road
feels
wrong,
Литрами
глушу
абсент
- это
мой
holy
water.
I
drown
myself
in
liters
of
absinthe
- my
holy
water.
Нахуй
проповеди,
друг,
Fuck
sermons,
my
friend,
Я
собрал
себя
не
из
ребра
а
через
кропотливый
труд
I
built
myself
not
from
a
rib
but
through
painstaking
effort.
Она
еще
подросток,
She's
still
a
teenager,
а
я
три
раза
побывал
в
аду
лишь
чтобы
выебать
фортуну
в
десна.
while
I've
been
to
hell
three
times
just
to
fuck
fortune
in
the
gums.
И
не
говори
мне
за
любовь,
мудак,
And
don't
talk
to
me
about
love,
asshole,
Я
истекая
кровью
сотни
раз
ее
держал
в
руках...
Bleeding,
I
held
it
in
my
hands
a
hundred
times...
Кап...
кап...
Drip...
drip...
вожу
краской
по
небу...
I
paint
the
sky
with
paint...
В
красных
без
черных
прекрасного
нету.
There's
no
beauty
in
red
without
black.
все
поменять
было
б
классно,
но
некому...
It
would
be
great
to
change
everything,
but
there's
no
one
to
do
it...
Я
одержимый
сей
страстью
калека.
I'm
a
cripple
obsessed
with
this
passion.
Город
свет
небес
за
тучи
скроет,
The
city
will
hide
the
light
of
heaven
behind
clouds,
Я
всю
жизнь
лечу
на
полной
вниз,
I've
been
flying
down
at
full
speed
my
whole
life,
Как
будто
бы
ебучий...
Боинг.
Like
a
fucking...
Boeing.
Через
кучу
боли
только
лучше
понял,
Through
a
pile
of
pain,
I
only
understood
better,
Что
нет
ничего
прекрасней
ежедневного
запоя.
That
there's
nothing
more
beautiful
than
a
daily
binge.
Я
нормальный,
мама...
I'm
normal,
mom...
Просто
мне
банально
мало
I
just
банально
have
too
little
того
счастья,
что
вокруг
лежит
навалом.
of
that
happiness
that
lies
around
in
heaps.
И
меня
сломало
под
таблетками,
And
I
broke
under
the
pills,
И
сколько
лет
одни
и
те
же
песни,
And
for
how
many
years
the
same
songs,
Будто
крест
и
жить
мне
тяжелей
с
ним.
Like
a
cross,
making
my
life
harder
with
it.
Цветы
смерти
тут
в
эстетику
отдали
вклад,
The
flowers
of
death
have
contributed
to
the
aesthetics
here,
Потом
все
розы
попадают
в
ад.
Then
all
roses
end
up
in
hell.
Взывая
к
утренней
заре,
я
Appealing
to
the
morning
dawn,
I,
ради
справедливости
отправлю
в
ад
и
розу
эмпирея.
for
the
sake
of
justice,
will
send
the
rose
of
Empyrean
to
hell
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.