Pyrokinesis - Дети бабочек - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyrokinesis - Дети бабочек




Дети бабочек
Butterfly Children
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над нею же светит тапочек
Then a slipper shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born
Что бы найти конец (где?)
To find the end (where?)
Висят все рядом и от болезней вопят они
They all hang near, crying out from ailments
Кто пел песни, тот и распят
He who sang songs is crucified
Даже небо гниёт и кажется в плесени пятнами
Even the sky rots, seemingly stained with mold
Но способен на лапки так же взять весь необъятный мир
But one small person can also grasp the whole vast world with his little legs
Один маленький человек нам всё скрыл и жди свой секрет
He hid everything from us, and wait for your secret
Он откроет всем лишь тогда, когда вырастит себе крылышки
He'll reveal it to everyone only when he grows his wings
Вынужден, больно было чтоб...
Forced, it was painful so that...
...Но как не реветь и плакать?
...But how can one not roar and cry?
Чем больше счастья червям, тем уродливей дети бабочек
The more happiness for worms, the uglier the butterfly children
А в коконах снова брак
And in the cocoons, marriage again
И гуляет моя прецессия
And my precession wanders
Жизнь это лишь явление, смерть это лишь процесс
Life is just a phenomenon, death is just a process
Я тоже всё прячу в коконе, просто чтобы росло
I also hide everything in a cocoon, just so it grows
Но вопрос в нём потом увидишь: "Уродство или родство?"
But the question in it you will see later: "Ugliness or kinship?"
И придётся это принять
And this will have to be accepted
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born
(Рождаются дети бабочек)
(Butterfly children are born)
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born
(Рождаются дети бабочек)
(Butterfly children are born)
Гуляет моя прецессия, жизнь это лишь явление
My precession wanders, life is just a phenomenon
Смерть это лишь процесс, и я брошу всё на чёт-нечет
Death is just a process, and I'll throw everything on even-odd
Случайной одной мутации, слёзы лить или сжечь?
One random mutation, to shed tears or to burn?
Так гуляет моя нутация, маленький человечек-кузнечик
Thus my nutation wanders, a little grasshopper man
Ищет меч, но здесь нечем удар держать
He seeks a sword, but there's nothing to hold a strike with here
И не дать себе лечь на плечики, весь необъятный мир
And not let himself lie on his shoulders, the whole vast world
И как гвоздик в ладонь почти что, вбил в крылышко зубочистку
And like a nail in the palm almost, he hammered a toothpick into his little wing
Но как бы теперь извлечь?
But how to extract it now?
Только так, чтоб бы не оторвать к чёрту
Only in a way that wouldn't tear it off to hell
Но на это раз в чьём рту бабочка тонет, брыкаясь в густой слюне
But this time, in whose mouth the butterfly drowns, kicking in thick saliva
Она явно обречена, но ручаюсь, что вовсе нет
She is clearly doomed, but I assure you, not at all
Получается, значит нам всё прощается в пустоте
It turns out, then everything is forgiven for us in the void
Так вращается шар земли и гуляет моя прецессия
Thus the Earth's sphere rotates and my precession wanders
Жизнь это лишь явление, смерть это лишь процесс
Life is just a phenomenon, death is just a process
И я жук, победивший тапочек
And I am a beetle who defeated the slipper
Раз нигде нет тепла, то чем в коконе холодней
Since there is no warmth anywhere, the colder it is in the cocoon
Тем прекраснее дети бабочек, так что - туши огонь
The more beautiful the butterfly children, so - extinguish the fire
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born
(Рождаются дети бабочек)
(Butterfly children are born)
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born
(Рождаются дети бабочек)
(Butterfly children are born)
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек, рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born, butterfly children are born
Нету нигде тепла, то чернеет над головой
There's no warmth anywhere, darkness looms overhead
То над ней уже светит тапочек
Then a slipper already shines upon it
Но конечность близка и толкаясь от этих лапок, чем
But the limb is close, pushing off those little legs, with which
Вертит планеты шар, так рождаются дети бабочек, рождаются дети бабочек
The planet's sphere spins, thus butterfly children are born, butterfly children are born





Writer(s): андрей федорович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.