Pyrokinesis - Стотысячекрылым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyrokinesis - Стотысячекрылым




Стотысячекрылым
Hundred-Thousand-Winged
В глазах каждой зимующей птицы
In the eyes of every wintering bird,
Что улетала на юг, созерцал отражение
That flew away to the south, I saw a reflection
Зарницы тех душ, что напрасно погибли в бою
Of the lightning of those souls who perished in vain in battle,
За идеи, за пламя в душе, но самих не нашедших приют
For ideas, for the flame in their souls, but found no shelter themselves.
И стотысячекрылый косяк перелетных в строю
And a hundred-thousand-winged flock of migratory birds in formation,
У которого сто тысяч судеб и каждый в нем ищет свою
With a hundred thousand fates, and each one searching for their own,
Всеми клетками своего тела
With every cell of their bodies,
Что стали пернатым темницей
That became a feathered prison,
Я чувствую, может когда-то
I feel that maybe someday,
Сорвутся с оков и мои перелетные птицы
My migratory birds will break free from their shackles.
В небе так чисто
The sky is so clear,
А на земле лишь бесчисленны дыры
And on the ground, there are only countless holes.
Надеюсь сломать эту клетку и тоже потом
I hope to break this cage and then too,
Как они стать стотысячекрылым
Become like them, hundred-thousand-winged.
Мы прыгаем все с ветки на ветку
We all jump from branch to branch,
Проживая беспощадно медленно век тут
Living our lives mercilessly slow in this age.
Прогорая быстро, пустим пепел по ветру
Burning out quickly, we'll let the ashes fly in the wind,
И глаза наполненные светом померкнут
And eyes filled with light will fade.
Мы не хотели власти над всем миром
We didn't want power over the whole world,
Мы желали быть свободней многокрылых серафимов
We wanted to be freer than the many-winged seraphim,
И беспечно пальцем тыкая в туманность Андромеды
And carelessly pointing our fingers at the Andromeda Nebula,
Мы хотели быть сверхновой, будто Гамма и Омега
We wanted to be a supernova, like Gamma and Omega.
А пока мы ищем свою пару тех крыльев
And for now, we search for our pair of wings,
Но покоривши океан, мы все выльем
But having conquered the ocean, we'll pour it all out,
И выпьем опустошая других, затем себя
And drink, emptying others, then ourselves,
Наполняя, ищем новые моря день ото дня
Filling up, searching for new seas day by day.
И я меняю фотокарточки в альбоме
And I change the photos in the album,
И я все не доверяю ни на каплю, ни на долю
And I still don't trust a single drop, a single share
Этой памяти, не знаю как избавиться от боли
Of this memory, I don't know how to get rid of the pain,
Но все так же подставляю охладевшие ладони
But I still offer my chilled palms
Под твои мокрые глазки, уже прозябшие насквозь
Under your wet eyes, already chilled to the bone,
И почти угасший внутренний огонь
And the inner fire almost extinguished,
И я прошу, позволь дотронуться рукой к твоим щекам
And I ask, let me touch your cheeks with my hand.
И видел крылья в отраженье твоих слез, но не считал
I saw wings in the reflection of your tears, but I didn't count
Сколько птиц перелетных
How many migratory birds,
И сколько же из них так низко берёт
And how many of them fly so low,
И сколько прячется за книг переплеты
And how many hide behind the bindings of books,
И сколько больше никогда не споёт, никогда не споёт
And how many will never sing again, never sing again.
И всеми клетками своего тела
And with every cell of my body,
Что стали пернатым темницей
That became a feathered prison,
Я чувствую может когда-то
I feel that maybe someday,
Сорвутся с оков и мои перелетные птицы!
My migratory birds will break free from their shackles!
В небе так чисто
The sky is so clear,
А на земле лишь бесчисленны дыры
And on the ground, there are only countless holes.
Надеюсь сломать эту клетку и тоже потом
I hope to break this cage and then too,
Как они стать стотысячекрылым!
Become like them, hundred-thousand-winged!
Сколько в клетке пробыли мы
How long have we been in the cage,
Ведь на земле нас не приняли!
For we were not accepted on Earth!
Но словив ветра порывы, мы
But catching the gusts of wind, we
Обернемся стотысячекрылыми!
Will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Сколько в клетке пробыли мы
How long have we been in the cage,
Ведь на земле нас не приняли!
For we were not accepted on Earth!
Но словив ветра порывы, мы
But catching the gusts of wind, we
Обернемся стотысячекрылыми!
Will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Стотысячекрылыми, стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged, hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми, обернемся стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged, we will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Стотысячекрылыми, стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged, hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми, обернемся стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged, we will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Сколько в клетке пробыли мы
How long have we been in the cage,
Ведь на земле нас не приняли!
For we were not accepted on Earth!
Но словив ветра порывы, мы
But catching the gusts of wind, we
Обернемся стотысячекрылыми!
Will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Сколько в клетке пробыли мы
How long have we been in the cage,
Ведь на земле нас не приняли!
For we were not accepted on Earth!
Но словив ветра порывы, мы
But catching the gusts of wind, we
Обернемся стотысячекрылыми!
Will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Стотысячекрылыми, стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged, hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми, обернемся стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged, we will turn into hundred-thousand-winged creatures!
Стотысячекрылыми, стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged, hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми, обернемся стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged, we will turn into hundred-thousand-winged creatures!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.