Paroles et traduction Pyrokinesis - Стотысячекрылым
Стотысячекрылым
Hundred-Thousand-Winged
В
глазах
каждой
зимующей
птицы
In
the
eyes
of
every
wintering
bird,
Что
улетала
на
юг,
созерцал
отражение
That
flew
away
to
the
south,
I
saw
a
reflection
Зарницы
тех
душ,
что
напрасно
погибли
в
бою
Of
the
lightning
of
those
souls
who
perished
in
vain
in
battle,
За
идеи,
за
пламя
в
душе,
но
самих
не
нашедших
приют
For
ideas,
for
the
flame
in
their
souls,
but
found
no
shelter
themselves.
И
стотысячекрылый
косяк
перелетных
в
строю
And
a
hundred-thousand-winged
flock
of
migratory
birds
in
formation,
У
которого
сто
тысяч
судеб
и
каждый
в
нем
ищет
свою
With
a
hundred
thousand
fates,
and
each
one
searching
for
their
own,
Всеми
клетками
своего
тела
With
every
cell
of
their
bodies,
Что
стали
пернатым
темницей
That
became
a
feathered
prison,
Я
чувствую,
может
когда-то
I
feel
that
maybe
someday,
Сорвутся
с
оков
и
мои
перелетные
птицы
My
migratory
birds
will
break
free
from
their
shackles.
В
небе
так
чисто
The
sky
is
so
clear,
А
на
земле
лишь
бесчисленны
дыры
And
on
the
ground,
there
are
only
countless
holes.
Надеюсь
сломать
эту
клетку
и
тоже
потом
I
hope
to
break
this
cage
and
then
too,
Как
они
стать
стотысячекрылым
Become
like
them,
hundred-thousand-winged.
Мы
прыгаем
все
с
ветки
на
ветку
We
all
jump
from
branch
to
branch,
Проживая
беспощадно
медленно
век
тут
Living
our
lives
mercilessly
slow
in
this
age.
Прогорая
быстро,
пустим
пепел
по
ветру
Burning
out
quickly,
we'll
let
the
ashes
fly
in
the
wind,
И
глаза
наполненные
светом
померкнут
And
eyes
filled
with
light
will
fade.
Мы
не
хотели
власти
над
всем
миром
We
didn't
want
power
over
the
whole
world,
Мы
желали
быть
свободней
многокрылых
серафимов
We
wanted
to
be
freer
than
the
many-winged
seraphim,
И
беспечно
пальцем
тыкая
в
туманность
Андромеды
And
carelessly
pointing
our
fingers
at
the
Andromeda
Nebula,
Мы
хотели
быть
сверхновой,
будто
Гамма
и
Омега
We
wanted
to
be
a
supernova,
like
Gamma
and
Omega.
А
пока
мы
ищем
свою
пару
тех
крыльев
And
for
now,
we
search
for
our
pair
of
wings,
Но
покоривши
океан,
мы
все
выльем
But
having
conquered
the
ocean,
we'll
pour
it
all
out,
И
выпьем
опустошая
других,
затем
себя
And
drink,
emptying
others,
then
ourselves,
Наполняя,
ищем
новые
моря
день
ото
дня
Filling
up,
searching
for
new
seas
day
by
day.
И
я
меняю
фотокарточки
в
альбоме
And
I
change
the
photos
in
the
album,
И
я
все
не
доверяю
ни
на
каплю,
ни
на
долю
And
I
still
don't
trust
a
single
drop,
a
single
share
Этой
памяти,
не
знаю
как
избавиться
от
боли
Of
this
memory,
I
don't
know
how
to
get
rid
of
the
pain,
Но
все
так
же
подставляю
охладевшие
ладони
But
I
still
offer
my
chilled
palms
Под
твои
мокрые
глазки,
уже
прозябшие
насквозь
Under
your
wet
eyes,
already
chilled
to
the
bone,
И
почти
угасший
внутренний
огонь
And
the
inner
fire
almost
extinguished,
И
я
прошу,
позволь
дотронуться
рукой
к
твоим
щекам
And
I
ask,
let
me
touch
your
cheeks
with
my
hand.
И
видел
крылья
в
отраженье
твоих
слез,
но
не
считал
I
saw
wings
in
the
reflection
of
your
tears,
but
I
didn't
count
Сколько
птиц
перелетных
How
many
migratory
birds,
И
сколько
же
из
них
так
низко
берёт
And
how
many
of
them
fly
so
low,
И
сколько
прячется
за
книг
переплеты
And
how
many
hide
behind
the
bindings
of
books,
И
сколько
больше
никогда
не
споёт,
никогда
не
споёт
And
how
many
will
never
sing
again,
never
sing
again.
И
всеми
клетками
своего
тела
And
with
every
cell
of
my
body,
Что
стали
пернатым
темницей
That
became
a
feathered
prison,
Я
чувствую
может
когда-то
I
feel
that
maybe
someday,
Сорвутся
с
оков
и
мои
перелетные
птицы!
My
migratory
birds
will
break
free
from
their
shackles!
В
небе
так
чисто
The
sky
is
so
clear,
А
на
земле
лишь
бесчисленны
дыры
And
on
the
ground,
there
are
only
countless
holes.
Надеюсь
сломать
эту
клетку
и
тоже
потом
I
hope
to
break
this
cage
and
then
too,
Как
они
стать
стотысячекрылым!
Become
like
them,
hundred-thousand-winged!
Сколько
в
клетке
пробыли
мы
How
long
have
we
been
in
the
cage,
Ведь
на
земле
нас
не
приняли!
For
we
were
not
accepted
on
Earth!
Но
словив
ветра
порывы,
мы
But
catching
the
gusts
of
wind,
we
Обернемся
стотысячекрылыми!
Will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Сколько
в
клетке
пробыли
мы
How
long
have
we
been
in
the
cage,
Ведь
на
земле
нас
не
приняли!
For
we
were
not
accepted
on
Earth!
Но
словив
ветра
порывы,
мы
But
catching
the
gusts
of
wind,
we
Обернемся
стотысячекрылыми!
Will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Стотысячекрылыми,
стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged,
hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми,
обернемся
стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged,
we
will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Стотысячекрылыми,
стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged,
hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми,
обернемся
стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged,
we
will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Сколько
в
клетке
пробыли
мы
How
long
have
we
been
in
the
cage,
Ведь
на
земле
нас
не
приняли!
For
we
were
not
accepted
on
Earth!
Но
словив
ветра
порывы,
мы
But
catching
the
gusts
of
wind,
we
Обернемся
стотысячекрылыми!
Will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Сколько
в
клетке
пробыли
мы
How
long
have
we
been
in
the
cage,
Ведь
на
земле
нас
не
приняли!
For
we
were
not
accepted
on
Earth!
Но
словив
ветра
порывы,
мы
But
catching
the
gusts
of
wind,
we
Обернемся
стотысячекрылыми!
Will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Стотысячекрылыми,
стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged,
hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми,
обернемся
стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged,
we
will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Стотысячекрылыми,
стотысячекрылыми
Hundred-thousand-winged,
hundred-thousand-winged,
Стотысячекрылыми,
обернемся
стотысячекрылыми!
Hundred-thousand-winged,
we
will
turn
into
hundred-thousand-winged
creatures!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ECLIPSE
date de sortie
21-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.