Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinking
down
into
the
caverns
of
the
whales
Ich
sinke
hinab
in
die
Höhlen
der
Wale
On
never
trodden
trails
Auf
nie
betretenen
Pfaden
There's
one
way
left
to
dive
Es
gibt
nur
einen
Weg
zu
tauchen
I've
seen
lights
go
out
a
million
times
before
Ich
habe
Lichter
schon
millionenfach
verlöschen
sehen
But
now
I
feel
the
roar
Aber
jetzt
spüre
ich
das
Brüllen
And
the
darkness
of
the
hive
Und
die
Dunkelheit
des
Schwarms
I
am
swallowed
by
the
tunnels
of
the
earth
Ich
werde
verschluckt
von
den
Tunneln
der
Erde
So
let's
count
on
what
I'm
worth
and
hope
that
I'll
survive
Also
lass
uns
darauf
zählen,
was
ich
wert
bin,
und
hoffen,
dass
ich
überlebe,
meine
Liebste
A
sight
of
burning
desolation
hurts
my
eyes
Ein
Anblick
brennender
Verwüstung
schmerzt
meine
Augen
This
should
be
my
demise
Dies
sollte
mein
Untergang
sein
But
I'm
gasping
at
the
gate
Aber
ich
keuche
am
Tor
All
the
arrows
want
me
sleeping
at
the
stake
Alle
Pfeile
wollen,
dass
ich
am
Pfahl
schlafe
But
I
feel
like
I'm
awake
Aber
ich
fühle
mich
wach
My
pain
will
have
to
wait
Mein
Schmerz
wird
warten
müssen
So
I
will
walk
through
the
tunnels
of
the
earth
Also
werde
ich
durch
die
Tunnel
der
Erde
gehen
I'll
be
all
that
I'm
worth
I
know
that
I'll
survive
Ich
werde
all
das
sein,
was
ich
wert
bin,
ich
weiß,
dass
ich
überleben
werde
For
I
found
my
own
way
into
the
fire
Denn
ich
fand
meinen
eigenen
Weg
ins
Feuer
And
I'm
still
alive!
Und
ich
lebe
noch!
Now
to
take
the
hand
of
death
out
of
the
blight
Nun,
um
die
Hand
des
Todes
aus
der
Fäulnis
zu
nehmen
And
straight
into
the
light
Und
direkt
ins
Licht
Where
we
can
have
a
dance
Wo
wir
tanzen
können
Spin
it
'round
to
be
forgiven
for
my
crime
Dreh
es
herum,
damit
mir
mein
Verbrechen
vergeben
wird
Of
being
here
before
my
time
Vor
meiner
Zeit
hier
zu
sein
I'm
hoping
for
a
chance
Ich
hoffe
auf
eine
Chance
To
be
spat
back
through
the
tunnels
of
the
earth
Um
durch
die
Tunnel
der
Erde
zurückgespuckt
zu
werden
To
be
all
that
I'm
worth
Um
all
das
zu
sein,
was
ich
wert
bin
To
wake
when
I've
survived
Um
aufzuwachen,
wenn
ich
überlebt
habe
To
find
my
own
way
out
of
the
fire
Um
meinen
eigenen
Weg
aus
dem
Feuer
zu
finden
I
have
found
the
darkest
little
room
Ich
habe
den
dunkelsten
kleinen
Raum
gefunden
In
an
hourglass
beneath
the
dripping
gloom
In
einer
Sanduhr
unter
der
tropfenden
Düsternis
I'm
still
alive
Ich
lebe
noch
I
have
seen
my
fate
right
from
the
start
Ich
habe
mein
Schicksal
von
Anfang
an
gesehen
But
I
still
feel
the
fire
in
my
heart
Aber
ich
spüre
immer
noch
das
Feuer
in
meinem
Herzen
I'm
still
alive
Ich
lebe
noch
I
will
take
the
light
of
all
the
stars
Ich
werde
das
Licht
aller
Sterne
nehmen
And
shine
it
on
my
path
beyond
the
bars
Und
es
auf
meinen
Weg
jenseits
der
Gitter
scheinen
lassen
I'm
still
alive
Ich
lebe
noch
I
have
years
before
this
prison
becomes
home
Ich
habe
noch
Jahre,
bevor
dieses
Gefängnis
mein
Zuhause
wird
So
I
go
up
to
find
my
place
to
roam
Also
gehe
ich
hinauf,
um
meinen
Platz
zum
Umherstreifen
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyrolysis, Tim Elfring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.