Pyrophoria - Center of Control - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyrophoria - Center of Control




Center of Control
Центр Управления
Oh we getting out today
О, мы сегодня сваливаем отсюда
Okay
Хорошо
Paper boy tossed it out no doubt and I tossed it away
Газетчик швырнул его без сомнения, а я швырнул его прочь
What they say
Что говорят?
Playgrounded stay grounded down play
На детской площадке оставайся приземленным, не высовывайся
Motherfuck you giving me the time of day
Да пошел ты, тратишь мое время
I didn't ask for that because your earth is flat
Я не просил об этом, потому что твоя Земля плоская
'Cause you're a copycat for an autocrat, and you overstay
Потому что ты подражатель автократа, и ты засиделся
So no you have no say
Так что нет, тебе нечего сказать
Go forth and go stray
Иди и пропадай
Go forth and say neigh
Иди и скажи "нет"
Seize the town not the day
Захвати город, а не день
Make way I will betray
Уйди с дороги, я буду предатeлем
Doomsday saying come whatever may
Судный день говорит: "Пусть будет, что будет"
Praying for them to obey
Молятся, чтобы им повиновались
Fuck your propaganda and your billboard face
К черту твою пропаганду и твое лицо на билборде
Get fucked from the ground up 'cause I'm burning the place
Иди к черту с самого начала, потому что я сжигаю это место
Government run don't you think hun
Правительство правит, не думаешь, дорогуша,
That maybe the "center of" is of how it's spun
Что, может быть, "центр" - это то, как все провернуто
Sit down you are done
Сядь, с тебя хватит
A blind mouse leading another blind one
Слепая мышь ведет другую слепую
And this shit has just begun
И это дерьмо только началось
A fist went into someone, not hit but resist and run
Кулак врезался в кого-то, не ударил, а сопротивлялся и бежал
Life is fun when you come undone and you've done things that stun
Жизнь весела, когда ты сломлен и сделал то, что ошеломляет
How many monkeys in a barrel of a gun
Сколько обезьян в стволе пистолета
How many rounds left when it's spun
Сколько патронов осталось, когда он раскручен
I am ruthless like the people of the sun
Я безжалостен, как люди солнца
This isn't the endgame cause they won
Это не конец игры, потому что они победили
That doesn't mean our work here is done
Это не значит, что наша работа здесь закончена
Fuck your propaganda and your billboard face
К черту твою пропаганду и твое лицо на билборде
Get fucked from the ground up 'cause I'm burning the place
Иди к черту с самого начала, потому что я сжигаю это место





Writer(s): Jessica Virginia Hambrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.