Pyrophoria - Daddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pyrophoria - Daddy




Daddy
Папочка
My daddy left when I was born
Мой папочка ушел, когда я родилась,
I never learned how to mourn
Я так и не научилась горевать.
He was a ghost I could've sworn
Он был призраком, могла бы поклясться,
A sheet never worn
Простыней, что никогда не носили.
No veil to see how torn
Никакой завесы, чтобы видеть, как изорвана,
High up like a thunderstorm
Высоко, как гроза,
Came down like no life form
Нисходил, как будто не живой,
Lightning strike norm
Удар молнии норма.
The ground was always warm
Земля всегда была теплой,
I lay down as if free from harm
Я ложилась, словно невредимая,
As if clarity would disarm
Словно ясность могла обезоружить.
I lay next to a firearm
Я лежу рядом с огнестрельным оружием,
I was born to charm
Я была рождена, чтобы очаровывать,
I should have starred
Мне следовало блистать.
"Fuck you's" on a score card
"Пошел ты" на табло,
The sky would be marred
Небо было бы испорчено,
The high was a safeguard
Ка́йф был защитой,
Drowned in the schoolyard
Утонувшей в школьном дворе.
He ricocheted like a shard
Он срикошетил, как осколок,
My eyes were scarred
Мои глаза были в шрамах,
My black heart became hard
Мое черное сердце ожесточилось.
Your daddy left you too
Твой папочка тоже ушел,
Who knows if you even knew
Кто знает, знал ли ты вообще.
Nevertheless you grew
Тем не менее ты вырос
In silence without hullabaloo
В тишине, без шума.
You said what do I do
Ты спросил, что мне делать,
Daddy isn't coming home so who
Папочка не идет домой, так кто же
Is supposed to
Должен...
My daddy came home on cue
Мой папочка вернулся домой вовремя,
From jail and he seemed new
Из тюрьмы, и он казался новым,
For a minute or two
На минуту или две.
What's your daddy gone through
Через что прошел твой папочка,
You don't have a clue
Ты понятия не имеешь.
You don't really want to unscrew
Ты же не хочешь раскручивать
Someone you never knew
Того, кого никогда не знал.
Your shade of blue
Твой оттенок синевы
Can get into a queue
Может встать в очередь.
Your daddy issue is yours
Твоя проблема с папочкой это твоя проблема,
There's no skeleton behind those doors
За этими дверями нет скелетов,
There's no weapon inside those drawers
В этих ящиках нет оружия.
I hide beneath on all fours
Я прячусь под ним на четвереньках,
Standing upright daddy snores
Стоя, папочка храпит,
A high so high he ignores
Кайф такой сильный, что он не обращает внимания.
I cried in a pew
Я плакала в церковной скамье,
I thought it couldn't be true
Я думала, что это не может быть правдой,
The way your footing falls through
То, как ты проваливаешься,
The fuck you gonna do
Что, черт возьми, ты будешь делать,
When your dad makes his debut
Когда твой папа дебютирует?
Say I always knew
Скажешь, я всегда знала,
And then he would love you
И тогда он полюбит тебя.
Until then you make do
А до тех пор ты справляйся
With no one to look up to
Без никого, на кого можно равняться.
But Iooking down was my view
Но смотреть вниз было моим призванием,
I got a good preview
У меня был хороший предварительный просмотр
Of what life does to you
Того, что жизнь делает с тобой.
But you cry about daddy at 22
Но ты плачешь о папочке в 22,
Claiming nazi and playing Jew
Обвиняешь нацистов и играешь в еврея.
Fuck you
Пошел ты.
Go rap about how it ruined you
Иди, читай рэп о том, как это разрушило тебя.
You were put away I was put through
Тебя посадили, а меня провели через это.
Your daddy issue is yours
Твоя проблема с папочкой это твоя проблема,
There's no skeleton behind those doors
За этими дверями нет скелетов,
There's no weapon inside those drawers
В этих ящиках нет оружия.
I hide beneath on all fours
Я прячусь под ним на четвереньках,
Standing upright daddy snores
Стоя, папочка храпит,
A high so high he ignores
Кайф такой сильный, что он не обращает внимания.





Writer(s): Jessica Virginia Hambrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.