Paroles et traduction Pyrophoria - Jagged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
bipolar
and
I
scare
everyone
У
меня
биполярка,
и
я
всех
пугаю,
If
this
were
AA
I'd
get
a
chip
like
I'd
won
Будь
это
группа
анонимных,
получила
бы
значок
победителя,
But
if
I
had
addiction
I'd
just
be
done
Но
если
бы
у
меня
была
зависимость,
я
бы
просто
с
ней
покончила.
All
these
fucking
people
follow
me
Все
эти
е*аные
люди
за
мной
следят,
They
can't
swallow
me
Они
не
могут
меня
проглотить.
All
these
pills
just
hollow
me
Все
эти
таблетки
делают
меня
пустой.
I
let
them
swallow
me
Я
позволяю
им
себя
проглотить.
I'm
never
going
to
the
psych
ward
again
Я
больше
никогда
не
попаду
в
психушку,
You
can't
fix
what
has
broken
built-in
Нельзя
починить
то,
что
сломано
внутри,
All
they
ever
do
is
ask
where
I've
been
Все,
что
они
делают,
это
спрашивают,
где
я
была.
7 pills
and
I
don't
know
who
I
was
Семь
таблеток,
и
я
не
знаю,
кем
была.
I
stay
away
like
a
jagged
person
does
Я
держусь
на
расстоянии,
как
и
подобает
истерзанному
человеку.
I
love
no
one
and
am
living
just
because
Я
никого
не
люблю
и
живу
только
потому,
что...
My
therapist
is
the
head
of
my
Мой
психотерапевт
— глава
моего
I
am
how
old
Сколько
мне
лет?
Frown
told
Хмурый
вид
всё
рассказал.
Now
fold
А
теперь
сложись.
Route
bold
Маршрут
проложен.
Mouth
closed
Рот
на
замке.
Doubt
those
Сомневаюсь
в
тех,
Who
shout
no's
Кто
кричит
«нет».
I
am
made
of
prose
Я
создана
из
прозы,
The
heroine
no
one
knows
Героиня,
которую
никто
не
знает.
A
villain
is
all
that
shows
Всё,
что
видят
— злодейку.
Do
you
know
you
chose
Знаешь
ли
ты,
что
ты
выбрал
On
what
grows
В
которые
прорастает
Not
from
a
water
hose
не
из
шланга,
That
froze
Который
замёрз,
Like
how
the
nose
Как
нос,
You
don't
predispose
Который
ты
не
предрасполагаешь
To
not
sure
how
it
goes
К
тому,
как
всё
обернётся.
Your
grudge
shows
Твоя
обида
видна.
I
am
low
of
the
lows
Я
на
самом
дне
низов,
You
don't
tap
your
toes
Ты
не
притоптываешь
ногой.
The
music
slows
Музыка
замедляется,
Strike
a
pose
Прими
позу,
Fear-monger
dominos
Домино
страха,
I'm
in
the
shadows
Я
в
тени,
The
butt
of
jokes
Повод
для
шуток,
I
fight
the
most
Я
борюсь
больше
всех,
Lived
on
the
ropes
Жила
на
волоске,
Never
gave
up
hopes
Никогда
не
теряла
надежды,
That
I
could
do
their
don'ts
Что
смогу
делать
то,
что
мне
нельзя.
They
said
I
hope
she
chokes
Они
говорили:
«Надеюсь,
она
задохнётся».
No
the
the
jailhouse
goes
up
in
smoke
Нет,
тюрьма
сгорит
дотла,
Says
the
girl
long
since
diagnosed
Говорит
девушка,
давным-давно
диагностированная,
As
one
of
the
bipolar
scapegoats
Как
одна
из
биполярных
козлов
отпущения.
This
is
my
story
and
this
is
in
quotes
Это
моя
история,
и
это
цитата.
My
life
does
not
go
in
the
footnotes
Моя
жизнь
не
помещается
в
сносках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.