Paroles et traduction Pyrophoria - tape open your eyelids
tape open your eyelids
Открой глаза, замотай скотчем веки
Do
you
like
who
you
are
Нравится
ли
тебе,
кто
ты
есть,
Treading
through
the
black
tar
Утопая
в
этой
черной
смоле?
I
am
a
poem
ajar
Я
— распахнутая
настежь
поэма,
I
am
an
exposed
scar
Я
— открытая
рана.
I
fell
and
skinned
my
knee
Я
упал
и
разбил
колено,
They
said
this
is
how
it
will
be
Мне
сказали:
"Так
будет
всегда".
One
day
you'll
wake
and
see
Однажды
ты
проснешься
и
увидишь,
But
nothing
ever
stops
me
Но
ничто
не
остановит
меня.
Tape
open
your
eyelids
Открой
глаза,
замотай
скотчем
веки,
This
is
how
it's
done
kids
Вот
как
это
делается,
детишки.
Tape
open
your
eyelids
Открой
глаза,
замотай
скотчем
веки,
Do
you
see
kids
Видишь,
детишки?
Nicotine
forgives
Никотин
все
прощает.
Well
this
is
how
she
lives
Вот
так
она
и
живет,
Making
shivs
Точит
заточки,
Flicking
ashes
claiming
show
biz
Стряхивает
пепел,
претендуя
на
шоу-бизнес.
A
doll
of
his
Кукла
в
его
руках,
Three
pigs
Три
поросенка,
One
of
twigs
Один
из
прутьев,
Said
I
can
break
your
bones
Сказал:
"Я
могу
сломать
тебе
кости,
This
is
my
home
Это
мой
дом".
Well
ok
I
have
a
stone
"Ну
ладно,
у
меня
есть
камень,
And
you're
a
stone
throws
away
А
ты
— всего
лишь
бросок
камня
отсюда,
With
that
fucking
tone
С
этим
чертовым
тоном.
Shitty
house
gets
blown
Дрянной
дом
разнесут
в
щепки,
No
one
around
Никого
вокруг,
To
hear
the
sound
Чтобы
услышать
этот
звук.
The
stupid
bitch
is
the
same
Глупая
сука,
все
та
же,
House
made
up
of
a
game
Дом,
построенный
на
игре.
Pick
a
card,
the
deed
in
my
name
Вытяни
карту,
право
собственности
на
мое
имя,
So
who
will
you
blame
Так
кого
ты
обвинишь?
It
would
have
bit
you
if
any
more
plain
Оно
бы
укусило
тебя,
будь
все
проще.
Do
your
eyes
go
to
your
brain
Твои
глаза
смотрят
в
твой
мозг?
Did
you
jump
through
the
window
pane
Ты
прыгнул
в
окно?
Hello
hello
you're
in
my
chain
Привет,
привет,
ты
в
моей
цепи,
The
weakest
link
to
detain
Самое
слабое
звено,
которое
нужно
задержать.
I
rise
though
insane
Я
поднимаюсь,
хоть
и
безумна,
Kill
me
out
of
disdain
Убей
меня
из
презрения,
You're
just
going
to
complain
Ты
все
равно
будешь
жаловаться.
Run
into
a
fucking
wall
Врежешься
в
стену,
You
are
too
tall
Ты
слишком
высокий.
I
am
itty
bitty
small
Я
такая
маленькая,
An
eight
but
oddball
Восьмерка,
но
чудная.
But
I
brace
for
a
fall
Но
я
готова
к
падению,
You
take
the
escalator
in
your
local
mall
Ты
едешь
на
эскалаторе
в
своем
торговом
центре
And
do
Coke
in
a
bathroom
stall
И
нюхаешь
кокаин
в
туалетной
кабинке.
You
are
a
know
it
all
Ты
всезнайка,
Because
of
a
friend
you
call
Из-за
друга,
которого
ты
зовешь.
You
are
a
Neanderthal
Ты
неандерталец,
I'm
a
stone
in
your
wall
Я
— камень
в
твоей
стене,
Because
you
go
into
withdrawal
Потому
что
у
тебя
начинается
ломка,
With
a
breach
of
protocol
С
нарушением
протокола,
In
the
long
haul
В
долгосрочной
перспективе.
Tap
each
eyeball
Трогаешь
каждый
глаз,
And
see
nothing
at
all
И
ничего
не
видишь.
Trying
to
find
Пытаясь
найти
A
painless
way
to
get
behind
Безболезненный
способ
пробраться,
You
collapse
like
a
mine
Ты
рушишься,
как
шахта,
You
say
where
do
I
sign
Ты
спрашиваешь:
"Где
подписать?".
The
deed
is
done,
are
you
fine
Дело
сделано,
ты
доволен?
Your
house
is
cheap
but
it
does
confine
Твой
дом
дешев,
но
он
ограничивает
тебя.
Tape
open
your
eyelids
Открой
глаза,
замотай
скотчем
веки,
This
is
how
it's
done
kids
Вот
как
это
делается,
детишки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.